“神变失梅梁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神变失梅梁”全诗
物存惟窆石,神变失梅梁。
并海山川尽,逾河道路长。
六臣陪庙食,千古共烝尝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《谒告成庙》王炎 翻译、赏析和诗意
《谒告成庙》是宋代诗人王炎的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
玉帛何年会,
衣冠此地藏。
物存惟窆石,
神变失梅梁。
并海山川尽,
逾河道路长。
六臣陪庙食,
千古共烝尝。
诗意:
《谒告成庙》通过描绘成庙的景象,表达了对历史和文化传统的敬仰之情。诗中描述了宝玉和丝绸的珍贵物品,暗示了辉煌的过去已成为了历史,只能在庙宇中找到衣冠之物的痕迹。庙宇内保存的是古代英灵的墓碑,而神明的变迁却使梅梁失去了神圣的存在感。诗人还描绘了海、山、川以及道路的广阔景观,强调了历史的长久和时光的流转。最后,诗人提到六位臣子一同在庙中享用祭祀的食物,表达了对历史上伟大人物的敬仰和尊重。
赏析:
《谒告成庙》以简洁的语言展现了历史的变迁和文化的传承。诗中使用了寓意深远的象征物,如玉帛、衣冠、窆石和梅梁,将过去的辉煌与现实的衰落进行对比。通过描绘海、山、川和道路等自然景观,诗人将时间的长河和历史的延续感传达给读者。最后一句描述了六位臣子陪庙食,表达了对历史人物和传统文化的敬仰之情。整首诗以简洁而富有意境的语言,表达了作者对历史的敬仰和对传统文化的思考,给人以深思。
这首诗词通过对庙宇、珍宝、神明和自然景观的描绘,展现了历史的变迁和文化的延续。诗人以简明扼要的语言,传达了对历史的敬仰和对传统文化的思考。这首诗词引发人们对历史的沉思,呈现出一种对过去荣光的追忆和对传统文化的珍视。
“神变失梅梁”全诗拼音读音对照参考
yè gào chéng miào
谒告成庙
yù bó hé nián huì, yì guān cǐ dì cáng.
玉帛何年会,衣冠此地藏。
wù cún wéi biǎn shí, shén biàn shī méi liáng.
物存惟窆石,神变失梅梁。
bìng hǎi shān chuān jǐn, yú hé dào lù cháng.
并海山川尽,逾河道路长。
liù chén péi miào shí, qiān gǔ gòng zhēng cháng.
六臣陪庙食,千古共烝尝。
“神变失梅梁”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。