“浮鹢行方远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮鹢行方远”全诗
登门虽不数,倾盖本相亲。
浮鹢行方远,烹鱼默尚新。
青山埋玉树,老泪漫沾巾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《赵处州挽诗》王炎 翻译、赏析和诗意
《赵处州挽诗》是宋代诗人王炎所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白发了来到苕霅,深知有故人。
登门虽不频繁,倾盖本相亲。
浮鹢行的路途遥远,烹鱼默默仍新。
青山埋葬着玉树,老泪满湿巾。
诗意:
这首诗词表达了诗人对赵处州的怀念之情。诗人已经年老,白发苍苍地来到苕霅,但他深知在这里有一个故人,即赵处州。尽管赵处州不常来登门拜访,但诗人仍然深感亲近。诗中提到了浮鹢行和烹鱼的景象,表达了离别的辽远和时光的流转。最后两句表达了诗人对赵处州的思念之情,将青山比作埋葬着玉树的地方,而诗人的老泪则满湿了手巾。
赏析:
《赵处州挽诗》通过对赵处州的思念表达了诗人内心深处的情感。诗人用朴实的语言和自然的意象,描绘了白发苍苍的自己来到苕霅,深知有个故人的情景。诗中的"登门虽不频繁,倾盖本相亲"表达了诗人对赵处州的深厚情谊,即使很少见面,却仍然感到亲近。浮鹢行和烹鱼的描写,折射出离别的遥远和岁月的流转,增加了情感的层次。最后两句以青山埋玉树和老泪满湿巾的形象,表达了诗人对赵处州的思念之情,情感真挚而深沉。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁的语言和生动的意象,传达了诗人对故友的思念之情,令人感受到岁月的沧桑和人情的温暖。
“浮鹢行方远”全诗拼音读音对照参考
zhào chù zhōu wǎn shī
赵处州挽诗
bái shǒu lái sháo zhà, shēn zhì yǒu gù rén.
白首来苕霅,深知有故人。
dēng mén suī bù shù, qīng gài běn xiàng qīn.
登门虽不数,倾盖本相亲。
fú yì xíng fāng yuǎn, pēng yú mò shàng xīn.
浮鹢行方远,烹鱼默尚新。
qīng shān mái yù shù, lǎo lèi màn zhān jīn.
青山埋玉树,老泪漫沾巾。
“浮鹢行方远”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。