“人恰跣行畏伤足”的意思及全诗出处和翻译赏析

人恰跣行畏伤足”出自宋代王炎的《和韩毅伯求鹿皮韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén qià xiǎn xíng wèi shāng zú,诗句平仄:平仄仄平仄平平。

“人恰跣行畏伤足”全诗

《和韩毅伯求鹿皮韵》
文豹以皮豜以肉,鹿兼坐此命难赎。
梅花肤革充靴材,人恰跣行畏伤足

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《和韩毅伯求鹿皮韵》王炎 翻译、赏析和诗意

《和韩毅伯求鹿皮韵》是宋代诗人王炎所作的一首诗词。这首诗词通过描绘鹿皮的珍贵和被用于制作靴子的情景,表达了对于追求美好事物的渴望以及对于物质世界的思考。

诗词的中文译文:
文豹以皮,豜以肉,
鹿兼坐,此命难赎。
梅花肤革充靴材,
人恰跣行畏伤足。

诗意和赏析:
这首诗词以文豹的皮和豜(指鹿肉)来比喻鹿皮的珍贵。作者表达了对于鹿皮制作出的靴子的渴望,但也暗示了这种追求美好的欲望可能难以实现。

首句"文豹以皮,豜以肉"以文豹的皮和豜(鹿肉)作为开头,形象地描绘了鹿的皮毛和肉的珍贵。"鹿兼坐,此命难赎"表达了鹿的皮毛被用于制作靴子,这也使得鹿的身躯难以重获自由。

接下来的两句"梅花肤革充靴材,人恰跣行畏伤足"则表现了人们因为害怕受伤而不敢光着脚行走。这里的梅花肤革指的是鹿皮,暗示了鹿皮靴的制作材料,同时也传达了对于美好事物的向往。

整首诗词通过对鹿皮的描绘,表达了对于追求美好事物和享受物质生活的渴望。然而,作者也透过"此命难赎"的暗示,暗示了追求美好可能会带来一定的难题和困扰。这首诗词在表面上描述了一种具体的场景,但同时也引发了对于物质追求和人生意义的深层思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人恰跣行畏伤足”全诗拼音读音对照参考

hé hán yì bó qiú lù pí yùn
和韩毅伯求鹿皮韵

wén bào yǐ pí jiān yǐ ròu, lù jiān zuò cǐ mìng nán shú.
文豹以皮豜以肉,鹿兼坐此命难赎。
méi huā fū gé chōng xuē cái, rén qià xiǎn xíng wèi shāng zú.
梅花肤革充靴材,人恰跣行畏伤足。

“人恰跣行畏伤足”平仄韵脚

拼音:rén qià xiǎn xíng wèi shāng zú
平仄:平仄仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人恰跣行畏伤足”的相关诗句

“人恰跣行畏伤足”的关联诗句

网友评论


* “人恰跣行畏伤足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人恰跣行畏伤足”出自王炎的 (和韩毅伯求鹿皮韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。