“塞北来时天始秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

塞北来时天始秋”出自宋代王炎的《和韩毅伯咏雁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sài běi lái shí tiān shǐ qiū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“塞北来时天始秋”全诗

《和韩毅伯咏雁》
孤飞欲作上林游,塞北来时天始秋
世路岂无矰缴虑,水乡聊作稻粱谋。
摩云不惮关山远,刷羽定非鸡鹜俦。
待看草青烟浪暖,带将春色离南州。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《和韩毅伯咏雁》王炎 翻译、赏析和诗意

《和韩毅伯咏雁》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

孤飞欲作上林游,塞北来时天始秋。
孤雁独自飞翔,渴望踏上上林游玩的征程。当它从北方的边塞来到时,天空才刚刚迎来初秋的气息。

世路岂无矰缴虑,水乡聊作稻粱谋。
世间的道路上,是否也有着繁杂的忧虑?雁儿在水乡停留,只是为了寻找稻谷和粮食。

摩云不惮关山远,刷羽定非鸡鹜俦。
勇往直前,不畏惧云层的阻碍;翅膀的振动,决非普通家禽所能媲美。

待看草青烟浪暖,带将春色离南州。
期待着草地变绿、烟波温暖的时候,它会离开南部的城市,带走春天的色彩。

这首诗词以雁儿为主题,通过描绘雁儿的飞行和心境,表达了对自由、追求和渴望的思考。诗中雁儿独自飞翔,渴望进入上林游玩,暗示了人们对自由和追求的向往。同时,诗人也通过雁儿在水乡停留寻找食物的描写,折射出生活的现实与艰难。与此同时,诗中还展示了雁儿勇往直前、不畏艰险的精神,以及对春天的期待和渴望。

这首诗词以简洁的语言和形象的描写展现了自然景色和雁儿的特质,通过雁儿的形象来寄托诗人自身的情感和思考,既抒发了对自由和追求的向往,也反映了生活的现实和对美好未来的期盼。整首诗词以雁儿作为象征,通过其独特的飞行和生活方式,表达了诗人对于人生、自由和美好的思考和追求,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“塞北来时天始秋”全诗拼音读音对照参考

hé hán yì bó yǒng yàn
和韩毅伯咏雁

gū fēi yù zuò shàng lín yóu, sài běi lái shí tiān shǐ qiū.
孤飞欲作上林游,塞北来时天始秋。
shì lù qǐ wú zēng jiǎo lǜ, shuǐ xiāng liáo zuò dào liáng móu.
世路岂无矰缴虑,水乡聊作稻粱谋。
mó yún bù dàn guān shān yuǎn, shuā yǔ dìng fēi jī wù chóu.
摩云不惮关山远,刷羽定非鸡鹜俦。
dài kàn cǎo qīng yān làng nuǎn, dài jiāng chūn sè lí nán zhōu.
待看草青烟浪暖,带将春色离南州。

“塞北来时天始秋”平仄韵脚

拼音:sài běi lái shí tiān shǐ qiū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“塞北来时天始秋”的相关诗句

“塞北来时天始秋”的关联诗句

网友评论


* “塞北来时天始秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“塞北来时天始秋”出自王炎的 (和韩毅伯咏雁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。