“四顾水光无际”的意思及全诗出处和翻译赏析

四顾水光无际”出自宋代王炎的《陈推官幽居十咏·重湖泛月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:sì gù shuǐ guāng wú jì,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“四顾水光无际”全诗

《陈推官幽居十咏·重湖泛月》
四顾水光无际,自操一叶轻舟。
天阔冰轮欲堕,短桡犹在中流。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《陈推官幽居十咏·重湖泛月》王炎 翻译、赏析和诗意

《陈推官幽居十咏·重湖泛月》是宋代王炎所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

重湖泛月

四顾水光无际,
自操一叶轻舟。
天阔冰轮欲堕,
短桡犹在中流。

中文译文:
眼前的水光四处延伸,没有尽头,
我自己操控着一叶轻舟。
广阔的天空中,冰轮似乎要坠落,
我手中的短桨仍留在中央。

诗意:
这首诗描绘了陈推官幽居在湖上泛舟的情景。诗人眼前是一望无际的水光景色,自己坐在一叶轻舟上,自由自在地驾驶船只。天空广阔,满月高挂,冰轮欲坠,而诗人手中的短桨仍然在中流中划动。通过描绘湖上的宁静与自由,表达了诗人内心的宁静和豁达。

赏析:
这首诗通过对湖泊的描绘,展现了宽广无垠的水面和辽阔的天空。诗人选择了自操一叶轻舟的形象,突出了他自主自由的精神态度。诗中的冰轮欲坠和短桨在中流的描绘,形象地表达了时间流转和生命短暂的主题。整首诗以简洁而凝练的语言,表达出对自然景色的独特感受,以及对生命和人生的思考。读者在欣赏这首诗时,可以感受到诗人对自然和人生的深刻感悟,以及对自由和宁静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“四顾水光无际”全诗拼音读音对照参考

chén tuī guān yōu jū shí yǒng zhòng hú fàn yuè
陈推官幽居十咏·重湖泛月

sì gù shuǐ guāng wú jì, zì cāo yī yè qīng zhōu.
四顾水光无际,自操一叶轻舟。
tiān kuò bīng lún yù duò, duǎn ráo yóu zài zhōng liú.
天阔冰轮欲堕,短桡犹在中流。

“四顾水光无际”平仄韵脚

拼音:sì gù shuǐ guāng wú jì
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“四顾水光无际”的相关诗句

“四顾水光无际”的关联诗句

网友评论


* “四顾水光无际”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“四顾水光无际”出自王炎的 (陈推官幽居十咏·重湖泛月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。