“小窗聊借明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“小窗聊借明”全诗
风寒皆不到,温饱更何营。
省事事自少,养心心亦清。
床头犹有易,座右不须铭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《密室》王炎 翻译、赏析和诗意
《密室》是王炎所创作的宋代诗词。这首诗描绘了一个安静、舒适的密室环境,并表达了作者对简朴生活和内心清净的向往。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
密室可附火,小窗聊借明。
风寒皆不到,温饱更何营。
省事事自少,养心心亦清。
床头犹有易,座右不须铭。
诗意:
这个密室中可以点燃火炉,小窗户能够借来一些明亮的光线。
寒风和严寒无法进入,温暖和满足又需要什么努力呢?
少事可省去很多麻烦,养心之事也能使内心清净。
在床头放置一本易经,而在身边的座位上却不需要铭记什么。
赏析:
《密室》以简洁明了的语言描绘了一个温馨而宁静的密室环境,给人一种舒适和宁静的感觉。诗人通过描述密室内的火炉和小窗,强调了安全、温暖和明亮的环境。这种环境给予了人们对抗外界风寒的能力,同时也满足了温饱的需要。
接下来,诗人表达了对简朴生活的向往。他认为少一些琐事和烦恼可以减轻生活的负担,使人心境更加宁静。这种简朴的生活方式不仅节省了物质上的需求,也能够滋养内心,使心灵得到清净和满足。
诗的最后两句呼应了前文,表达了诗人对于床头易经的珍视和重要性,而对座位上没有任何铭记的要求则传达了诗人对于内心静谧的追求。整首诗以简洁明快的语言,展示了王炎对于简朴生活和内心宁静的理解和追求。
“小窗聊借明”全诗拼音读音对照参考
mì shì
密室
mì shì kě fù huǒ, xiǎo chuāng liáo jiè míng.
密室可附火,小窗聊借明。
fēng hán jiē bú dào, wēn bǎo gèng hé yíng.
风寒皆不到,温饱更何营。
shěng shì shì zì shǎo, yǎng xīn xīn yì qīng.
省事事自少,养心心亦清。
chuáng tóu yóu yǒu yì, zuò yòu bù xū míng.
床头犹有易,座右不须铭。
“小窗聊借明”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。