“田家鸡犬亦欢声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“田家鸡犬亦欢声”全诗
道上老农皆好语,年来瘦地有新耕。
草深黄犊阳坡暖,雨过青蒲野水生。
桃李阴中春事好,田家鸡犬亦欢声。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《和游尧臣劝农韵》王炎 翻译、赏析和诗意
《和游尧臣劝农韵》是宋代王炎所作的一首诗词。这首诗描绘了农田中的生机盎然和农民的欢乐场景,表达了作者对农耕劳动的赞美和对丰收美好前景的期盼。
诗词的中文译文如下:
传呼稳凭筍舆行,
喜见漫山麦浪平。
道上老农皆好语,
年来瘦地有新耕。
草深黄犊阳坡暖,
雨过青蒲野水生。
桃李阴中春事好,
田家鸡犬亦欢声。
这首诗词通过描绘农田的景象,展现了一幅丰收的美好景象。首先,稳定的车辆传呼着,向田间的农民传达着消息,似乎预示着一个繁忙而美妙的季节的到来。接着,作者喜悦地看到漫山的麦浪平展开来,这景象使人感到欢欣和宁静。
在田间的道路上,老农们都兴高采烈地交谈着,表达着对农业劳动的热爱和喜悦。他们经过多年的努力,使得原本贫瘠的土地焕发出新的生机,这使得他们感到非常满足和自豪。
诗中还描绘了春天的景象。阳坡上的青草茂盛,太阳的温暖使得黄牛也感到舒适。雨水过后,蒲草丛生的野水也开始涌现出清新的绿色。春天的气息充盈在桃李树荫之中,不仅农田欣欣向荣,而且田园中的家禽和宠物也发出欢快的声音。
这首诗词以鲜明的形象描绘了农田的景象和农民的喜悦,表达了作者对农耕劳动的赞美和对美好未来的期待。通过细腻的描写,使读者感受到了大自然的生机勃勃和农民辛勤劳动的价值。这首诗词以其生动的描绘和饱满的情感,展示了宋代社会中农耕文化的重要性和农民的地位。
“田家鸡犬亦欢声”全诗拼音读音对照参考
hé yóu yáo chén quàn nóng yùn
和游尧臣劝农韵
chuán hū wěn píng sǔn yú xíng, xǐ jiàn màn shān mài làng píng.
传呼稳凭筍舆行,喜见漫山麦浪平。
dào shàng lǎo nóng jiē hǎo yǔ, nián lái shòu dì yǒu xīn gēng.
道上老农皆好语,年来瘦地有新耕。
cǎo shēn huáng dú yáng pō nuǎn, yǔ guò qīng pú yě shuǐ shēng.
草深黄犊阳坡暖,雨过青蒲野水生。
táo lǐ yīn zhōng chūn shì hǎo, tián jiā jī quǎn yì huān shēng.
桃李阴中春事好,田家鸡犬亦欢声。
“田家鸡犬亦欢声”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。