“支筇却立忘归”的意思及全诗出处和翻译赏析

支筇却立忘归”出自宋代王炎的《陈推官幽居十咏·松径閒步》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhī qióng què lì wàng guī,诗句平仄:平平仄仄仄平。

“支筇却立忘归”全诗

《陈推官幽居十咏·松径閒步》
两行松盖遮护,下有苍苔地衣。
试我青鞋布袜,支筇却立忘归

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《陈推官幽居十咏·松径閒步》王炎 翻译、赏析和诗意

《陈推官幽居十咏·松径閒步》是宋代王炎创作的一首诗词。该诗通过描绘陈推官幽居时在松径中漫步的情景,展现了作者对清幽宁静生活的向往和追求。

中文译文:
两行松盖遮护,
下有苍苔地衣。
试我青鞋布袜,
支筇却立忘归。

诗意:
这首诗词以松径为背景,描述了诗人在宁静的环境中漫步的情景。诗人在松树的遮阴下,脚踏着长满苔藓的地面。诗人穿着青色的鞋子和布制的袜子,手持竹杖,却不知不觉地迷失了回家的方向。

赏析:
《陈推官幽居十咏·松径閒步》通过描绘自然景物和诗人的行为,展现了对宁静和自由的追求。诗中的松径象征了宁静和隐逸的生活,松树的遮阴提供了清凉和避暑的避难所。苍苔地衣的出现,增加了一丝古朴和自然的氛围。

诗人穿着青鞋和布袜,显示了他过着简朴的生活,追求自由和宁静。然而,支筇却立,忘记了回家的路。这里可以看出诗人在追求自由的同时,也暗示了他在追求理想生活的过程中可能会遇到困惑和迷失的境地。

整首诗以简洁明快的语言描绘了松径的景色和诗人的情感,通过对自然景物与人的结合,表达了对宁静生活的向往和对自由追求的思考。这首诗词以简约的笔触和意象,使读者感受到了自然与人的和谐共处,呈现出一种返璞归真、追求内心宁静的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“支筇却立忘归”全诗拼音读音对照参考

chén tuī guān yōu jū shí yǒng sōng jìng xián bù
陈推官幽居十咏·松径閒步

liǎng xíng sōng gài zhē hù, xià yǒu cāng tái dì yī.
两行松盖遮护,下有苍苔地衣。
shì wǒ qīng xié bù wà, zhī qióng què lì wàng guī.
试我青鞋布袜,支筇却立忘归。

“支筇却立忘归”平仄韵脚

拼音:zhī qióng què lì wàng guī
平仄:平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“支筇却立忘归”的相关诗句

“支筇却立忘归”的关联诗句

网友评论


* “支筇却立忘归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“支筇却立忘归”出自王炎的 (陈推官幽居十咏·松径閒步),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。