“扁舟蓑笠寄平生”的意思及全诗出处和翻译赏析
“扁舟蓑笠寄平生”全诗
偶着青衫持手版,懒占黄色上天庭。
正须第事问三尺,未暇对人谈六经。
啼鸟数声春事了,故乡回首几长亭。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《出郊书怀》王炎 翻译、赏析和诗意
《出郊书怀》是宋代诗人王炎创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
扁舟蓑笠寄平生,
船只平平稳稳地行驶,寄托了我平凡而平和的一生。
元是江湖一白丁。
原本只是江湖中无名的普通人。
偶着青衫持手版,
偶然穿上青衫,手持版(指古代的书),意味着我进入了儒家学问的天庭。
懒占黄色上天庭。
懒散地占据了儒家学问的地位。
正须第事问三尺,
现在正是需要探究学问的时候,我应该去请教学者。
未暇对人谈六经。
但我还没有时间与他人讨论六经(指儒家经典)。
啼鸟数声春事了,
几声啼鸟唤醒了春天,春天的事情已经结束。
故乡回首几长亭。
回首故乡,看到了几座长亭。
这首诗词表达了作者对平凡生活和学问的思考。作者自称为江湖一白丁,意味着他原本是一个平凡的人,但他穿上青衫,手持版,进入了儒家学问的殿堂。然而,他感到自己懒散地占据了这一地位,还没有真正去探究学问的深度。他意识到自己需要向学者请教,但由于种种原因,他还未能找到时间与他人讨论学问。最后两句表达了春天的结束和对故乡的思念。整首诗词以平和的语调展现了作者对生活和学问的思索,同时也流露出对故乡的眷恋之情。
“扁舟蓑笠寄平生”全诗拼音读音对照参考
chū jiāo shū huái
出郊书怀
piān zhōu suō lì jì píng shēng, yuán shì jiāng hú yī bái dīng.
扁舟蓑笠寄平生,元是江湖一白丁。
ǒu zhe qīng shān chí shǒu bǎn, lǎn zhàn huáng sè shàng tiān tíng.
偶着青衫持手版,懒占黄色上天庭。
zhèng xū dì shì wèn sān chǐ, wèi xiá duì rén tán liù jīng.
正须第事问三尺,未暇对人谈六经。
tí niǎo shù shēng chūn shì le, gù xiāng huí shǒu jǐ cháng tíng.
啼鸟数声春事了,故乡回首几长亭。
“扁舟蓑笠寄平生”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。