“浮云外物轻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“浮云外物轻”全诗
行藏无悔吝,存殁备哀荣。
士类思前辈,朝廷失老成。
衡湘人物尽,念旧若为情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王炎)
王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。
《李阁学挽诗三首》王炎 翻译、赏析和诗意
《李阁学挽诗三首》是宋代王炎创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
停止水面平静,漂浮的云彩轻盈。
行为和内心无悔恨,生与死都备有荣哀。
士人们怀念前辈,朝廷失去了老成。
衡湘之地人才匮乏,怀念过去如同情感。
诗意:
《李阁学挽诗三首》表达了作者对时代的思考和对往事的怀念之情。诗中通过对静水和浮云的描绘,抒发了作者对世事变幻的感慨。作者以行持、藏忍、存亡、哀荣等对比的方式,表达了对人生态度的思考,呼唤士人们应有前辈的风范和朝廷的成熟。同时,作者也借衡湘之地,表达了对久远过去的思念与情感。
赏析:
《李阁学挽诗三首》以简洁的文字,表达了作者思考人生和时代的情感。诗中的止水、浮云和行藏等意象,巧妙地体现了人世间的无常和变化。行藏无悔吝、存殁备哀荣等反复对比的表达方式,反映了作者对人生态度的思考。他呼唤士人们要有前辈的思维和朝廷的成熟,对朝廷失去老成的感叹也透露出对时代的失望。最后,作者以衡湘之地的人才匮乏,表达了对过去时光的怀念和情感的回忆。
整首诗以简练的语言展示了作者对人生和时代变迁的感慨,以及对过去岁月的怀念。通过对比和意象的运用,使诗词更具有思考性和抒情性。这首诗词意境深远,给人以深思和共鸣,展现了王炎独特的诗歌才华和对时代的思考。
“浮云外物轻”全诗拼音读音对照参考
lǐ gé xué wǎn shī sān shǒu
李阁学挽诗三首
zhǐ shuǐ zhōng xīn jìng, fú yún wài wù qīng.
止水中心静,浮云外物轻。
xíng cáng wú huǐ lìn, cún mò bèi āi róng.
行藏无悔吝,存殁备哀荣。
shì lèi sī qián bèi, cháo tíng shī lǎo chéng.
士类思前辈,朝廷失老成。
héng xiāng rén wù jǐn, niàn jiù ruò wéi qíng.
衡湘人物尽,念旧若为情。
“浮云外物轻”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。