“小瓮床头新注酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

小瓮床头新注酒”出自宋代王炎的《和韩毅伯韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo wèng chuáng tóu xīn zhù jiǔ,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“小瓮床头新注酒”全诗

《和韩毅伯韵三首》
鹊寄先声到敝庐,故人回首意何如。
我方无事能高枕,子亦徐行可当车。
小瓮床头新注酒,青灯窗下静观书。
虀盐冷淡商今古,恐胜朱门食有鱼。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《和韩毅伯韵三首》王炎 翻译、赏析和诗意

《和韩毅伯韵三首》是宋代王炎所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
鹊寄先声到敝庐,
故人回首意何如。
我方无事能高枕,
子亦徐行可当车。
小瓮床头新注酒,
青灯窗下静观书。
虀盐冷淡商今古,
恐胜朱门食有鱼。

诗意:
这首诗词表达了作者与朋友韩毅伯之间友谊深厚的情感。诗中通过描述鹊鸟传递信息到作者府上,表达了故人韩毅伯回顾过往的心情。作者自称无忧无虑,能够安然入睡,而韩毅伯的行动却如同车马般缓慢。在床头小瓮里,有新酿的酒,作者在青灯下静静地观看着书籍。虀盐代表平淡无味,商代表繁华富贵,作者担心韩毅伯的生活过于奢华而失去真正的滋味。

赏析:
这首诗词展现了作者与韩毅伯之间的深厚情谊和对朴素生活的向往。诗人通过对自己与韩毅伯的对比描写,表达了他们不同的生活态度和价值观。作者自称“我方无事能高枕”,表明自己无忧无虑,过着宁静的生活。而韩毅伯则被形容为“徐行可当车”,形象地揭示了他过于忙碌的生活方式。床头小瓮新注酒、青灯窗下静观书,展示了作者清雅淡泊的生活态度,对于宁静和内心的满足,而不追求外在的荣华富贵。最后,通过虀盐冷淡商今古、恐胜朱门食有鱼的对比,作者表达了对韩毅伯过于奢华生活的担忧,认为过多的物质追求可能会失去真正的品味和滋味。

这首诗词通过对比描写,展现了作者对朴素生活的追求和对友情的珍视。同时,通过对韩毅伯生活方式的担忧,也表达了对过度物质追求的反思。整首诗词情感深沉,意境清新,通过简洁的语言和生动的形象描写,展示了宋代文人对于内心世界和生活态度的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小瓮床头新注酒”全诗拼音读音对照参考

hé hán yì bó yùn sān shǒu
和韩毅伯韵三首

què jì xiān shēng dào bì lú, gù rén huí shǒu yì hé rú.
鹊寄先声到敝庐,故人回首意何如。
wǒ fāng wú shì néng gāo zhěn, zi yì xú xíng kě dāng chē.
我方无事能高枕,子亦徐行可当车。
xiǎo wèng chuáng tóu xīn zhù jiǔ, qīng dēng chuāng xià jìng guān shū.
小瓮床头新注酒,青灯窗下静观书。
jī yán lěng dàn shāng jīn gǔ, kǒng shèng zhū mén shí yǒu yú.
虀盐冷淡商今古,恐胜朱门食有鱼。

“小瓮床头新注酒”平仄韵脚

拼音:xiǎo wèng chuáng tóu xīn zhù jiǔ
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小瓮床头新注酒”的相关诗句

“小瓮床头新注酒”的关联诗句

网友评论


* “小瓮床头新注酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小瓮床头新注酒”出自王炎的 (和韩毅伯韵三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。