“景物应曾到梦中”的意思及全诗出处和翻译赏析

景物应曾到梦中”出自宋代王炎的《酬陈叔裕四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐng wù yīng céng dào mèng zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“景物应曾到梦中”全诗

《酬陈叔裕四首》
天台远在浙江东,景物应曾到梦中
但有锦囊盛白雪,苦无罗袜舞回风。
闭门花鸟春心薄,隐几诗书日力穷。
益友琢磨吾岂敢,西邻仙吏有诗翁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《酬陈叔裕四首》王炎 翻译、赏析和诗意

《酬陈叔裕四首》是宋代诗人王炎所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

天台远在浙江东,
景物应曾到梦中。
但有锦囊盛白雪,
苦无罗袜舞回风。

这首诗词描述了天台山位于浙江东部的遥远景象。诗人认为他曾经梦到过这里的美景。他希望能够将这美景收入绣囊之中,保存下来,但却无法用罗袜舞动风回。这里的锦囊和罗袜都是象征着诗人能力的隐喻,但他却感到力量不足,无法将梦中的美景完美地表达出来。

闭门花鸟春心薄,
隐几诗书日力穷。
益友琢磨吾岂敢,
西邻仙吏有诗翁。

诗人感叹自己闭门谢客,内心的欣赏花鸟和迎接春天的热情变得薄弱。他在幽静的书房里沉迷于写诗读书,但日复一日的努力使他感到力量的枯竭。然而,他仍然敢于与有才华的朋友交流,希望能够从他们的琢磨中获益。他提到了住在西邻的仙吏,指的是一位有着卓越诗才的邻居。

整首诗词表达了诗人对天台山美景的向往,同时也抒发了他在创作和修炼上的努力和困惑。诗人感到自己虽然有限的才华无法完全表达出自己的情感和体验,但他依然坚持不懈地追求艺术和境界的提升。这种对美的追求和对自身局限的反思展示了诗人内心的深度和对诗歌的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“景物应曾到梦中”全诗拼音读音对照参考

chóu chén shū yù sì shǒu
酬陈叔裕四首

tiān tāi yuǎn zài zhè jiāng dōng, jǐng wù yīng céng dào mèng zhōng.
天台远在浙江东,景物应曾到梦中。
dàn yǒu jǐn náng shèng bái xuě, kǔ wú luó wà wǔ huí fēng.
但有锦囊盛白雪,苦无罗袜舞回风。
bì mén huā niǎo chūn xīn báo, yǐn jǐ shī shū rì lì qióng.
闭门花鸟春心薄,隐几诗书日力穷。
yì yǒu zuó mo wú qǐ gǎn, xī lín xiān lì yǒu shī wēng.
益友琢磨吾岂敢,西邻仙吏有诗翁。

“景物应曾到梦中”平仄韵脚

拼音:jǐng wù yīng céng dào mèng zhōng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“景物应曾到梦中”的相关诗句

“景物应曾到梦中”的关联诗句

网友评论


* “景物应曾到梦中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“景物应曾到梦中”出自王炎的 (酬陈叔裕四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。