“如何泥泞尚淹淹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如何泥泞尚淹淹”全诗
恰遇尘埃当扰扰,如何泥泞尚淹淹。
若非推入高宗梦,须是遥分太史占。
他日崧高咏申甫,一香先为大王拈。
更新时间:2024年分类:
《再祷梅山》华岳 翻译、赏析和诗意
《再祷梅山》是宋代诗人华岳的作品。这首诗描绘了梅山的景色,并表达了作者对自然与人生的思考。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
梅山曾经向五通仙人请教过,曾经答应过英雄的第一签。现在却碰巧被尘埃所扰,如何能够摆脱泥泞的困扰。如果不是被推入高宗的梦中,肯定是被太史先生远远地占卜了。将来当崇高的咏申甫之时,梅花的香气会先被大王所拈取。
诗意:
《再祷梅山》通过描绘梅山的景色以及与人生的关联,表达了一种对自然和命运的思考。诗中的梅山象征着人生的旅途,而五通仙人和太史则代表了命运和神秘力量。作者通过表达对泥泞和尘埃的困扰,暗示了人生中的挫折和困难。然而,通过将梅山与高咏申甫以及大王联系起来,表达了希望和未来的美好。
赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了梅山的景色和作者的思考。通过对梅山的描绘,诗人展现了一种清新、高洁的意境。梅山作为诗人寻求的精神家园,与尘埃和泥泞形成了鲜明的对比,凸显了诗人对纯粹、高尚的追求。诗词中的梅花象征着坚韧和希望,显示了诗人对美好未来的向往和期望。
此外,诗词中的五通仙人和太史这两个神秘的角色增添了一丝神秘感和超自然的色彩。它们代表了命运和预知的力量,与人生的曲折和波折形成了对比。通过将梅山与高咏申甫和大王联系起来,诗人表达了希望通过自己的努力和追求,最终能够达到高尚和成功的境地。
总的来说,华岳的《再祷梅山》通过简练而富有意境的语言,描绘了梅山的景色和作者对自然与人生的思考。诗中所蕴含的对纯洁和希望的追求,以及对命运和未来的思考,使这首诗具有了深远的意义。
“如何泥泞尚淹淹”全诗拼音读音对照参考
zài dǎo méi shān
再祷梅山
méi shān xī kòu wǔ tòng xiān, céng xǔ yīng xióng dì yī qiān.
梅山昔扣五通仙,曾许英雄第一签。
qià yù chén āi dāng rǎo rǎo, rú hé ní nìng shàng yān yān.
恰遇尘埃当扰扰,如何泥泞尚淹淹。
ruò fēi tuī rù gāo zōng mèng, xū shì yáo fēn tài shǐ zhàn.
若非推入高宗梦,须是遥分太史占。
tā rì sōng gāo yǒng shēn fǔ, yī xiāng xiān wèi dài wáng niān.
他日崧高咏申甫,一香先为大王拈。
“如何泥泞尚淹淹”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。