“炎凉安得古人风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炎凉安得古人风”全诗
不向追亡羡萧相,却于援死著滕公。
岂知并绩三人杰,皆自当时一语功。
后世人材自戕贼,炎凉安得古人风。
更新时间:2024年分类:
《知遇》华岳 翻译、赏析和诗意
《知遇》是宋代华岳所创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
淮阴西汉一位英雄,
史氏持衡论也很有才华。
他不向追亡羡慕萧相(指刘备),
而是效法援救死去的滕公(指关羽)。
他们的伟绩岂知道,
都是当时一语成谶。
后世的人才自相残杀,
焚烧的烽火怎能拥有古人的风骨。
诗意:
《知遇》这首诗词表达了华岳对历史上的英雄和才华的赞叹,以及对当时社会的不满和忧虑。诗中提到淮阴西汉的一个英雄,他在思考身处的时代,虽然他知道历史上有过许多伟大的人物,但他并不追求亡国的遗憾,而是效法滕公,勇敢地去拯救他人。诗人强调了这位英雄的伟绩,并对后世的人才之间的相互残杀和社会的腐败现象表示担忧,希望能够保留古人的风骨和精神。
赏析:
这首诗词通过对淮阴西汉英雄的描写,表达了诗人对古代英雄事迹的敬佩和对当时社会现状的不满。诗中的"史氏持衡论"指的是史可法,他是明末清初的一位政治家、军事家,才华出众。"追亡羡萧相"指的是刘备,他是三国时期的蜀汉创始人,但最终失败亡国。而"援死著滕公"指的是关羽,在三国时期为刘备效力,最终被敌人所杀。诗人华岳通过对这些历史人物的崇敬,对死者的纪念,以及对当代社会腐败现象的忧虑,表达了对古人精神风骨的向往和对社会道德的警示。整首诗词以简练凝练的语言,表达出强烈的思想感情,既有史诗般的宏大气魄,又蕴含着深刻的社会批判和人文关怀。
“炎凉安得古人风”全诗拼音读音对照参考
zhī yù
知遇
huái yīn xī hàn yī yīng xióng, shǐ shì chí héng lùn yì gōng.
淮阴西汉一英雄,史氏持衡论亦工。
bù xiàng zhuī wáng xiàn xiāo xiāng, què yú yuán sǐ zhe téng gōng.
不向追亡羡萧相,却于援死著滕公。
qǐ zhī bìng jī sān rén jié, jiē zì dāng shí yī yǔ gōng.
岂知并绩三人杰,皆自当时一语功。
hòu shì rén cái zì qiāng zéi, yán liáng ān dé gǔ rén fēng.
后世人材自戕贼,炎凉安得古人风。
“炎凉安得古人风”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。