“征夫莫怪车音涩”的意思及全诗出处和翻译赏析

征夫莫怪车音涩”出自宋代华岳的《宿横溪桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng fū mò guài chē yīn sè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“征夫莫怪车音涩”全诗

《宿横溪桥》
夜宿横溪烟霭间,眉头归路万山攒。
连天麦浪波千顷,扑地杨花雪一团。
余镪不供春后醖,夹衾犹怯夜来寒。
征夫莫怪车音涩,自是愁多行路难。

更新时间:2024年分类:

《宿横溪桥》华岳 翻译、赏析和诗意

《宿横溪桥》是宋代华岳所作的一首诗词。这首诗通过描绘夜晚宿于横溪桥边的景色,表达了诗人深沉的情感和行旅之苦。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在横溪桥的烟雾中宿夜,
眉头收拢,归路万山拥挤。
无边的麦浪连绵,波浪千顷,
扑地的杨花像雪一样团聚。
我所剩无几的酒不够春后酿制,
夹衾依然畏惧夜晚的寒冷。
征夫们不要奇怪车轮声不顺畅,
原因是忧愁重重,行路艰难。

诗意:
《宿横溪桥》通过描绘夜晚宿处的景色,表达了诗人内心的愁绪和行旅之苦。诗中以自然景物为背景,通过麦浪和杨花的形象描绘出夜晚的壮美景色。诗人把自己与夜晚的冷寂相对照,表现出一种孤独和无助的心情。诗中还暗示了行旅的辛苦和困难,表达了诗人对征夫生活的理解和共鸣。

赏析:
《宿横溪桥》展现了华岳独特的诗意和写作风格。诗人通过对景物的描绘,将读者带入一个宁静而寂寞的夜晚场景。通过麦浪和杨花的对比,诗人巧妙地表达了冷寂夜晚与温暖春天的反差,寄托了诗人内心的感伤情绪。诗中的“余镪”和“夹衾”等词语,揭示了诗人行旅的辛酸和艰辛。最后两句“征夫莫怪车音涩,自是愁多行路难”,道出了诗人对行旅艰辛的理解和同情。整首诗意境深远,给人以思考和共鸣的空间,展现了华岳独特的诗人才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“征夫莫怪车音涩”全诗拼音读音对照参考

sù héng xī qiáo
宿横溪桥

yè sù héng xī yān ǎi jiān, méi tóu guī lù wàn shān zǎn.
夜宿横溪烟霭间,眉头归路万山攒。
lián tiān mài làng bō qiān qǐng, pū dì yáng huā xuě yī tuán.
连天麦浪波千顷,扑地杨花雪一团。
yú qiāng bù gōng chūn hòu yùn, jiā qīn yóu qiè yè lái hán.
余镪不供春后醖,夹衾犹怯夜来寒。
zhēng fū mò guài chē yīn sè, zì shì chóu duō xíng lù nán.
征夫莫怪车音涩,自是愁多行路难。

“征夫莫怪车音涩”平仄韵脚

拼音:zhēng fū mò guài chē yīn sè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“征夫莫怪车音涩”的相关诗句

“征夫莫怪车音涩”的关联诗句

网友评论


* “征夫莫怪车音涩”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“征夫莫怪车音涩”出自华岳的 (宿横溪桥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。