“十年南国叹徘徊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年南国叹徘徊”出自宋代华岳的《矮斋杂咏二十首·忆西湖》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shí nián nán guó tàn pái huái,诗句平仄:平平平平仄平平。
“十年南国叹徘徊”全诗
《矮斋杂咏二十首·忆西湖》
十年南国叹徘徊,一片乡心拨不开。
应是西湖花柳问,风流何事未归来。
应是西湖花柳问,风流何事未归来。
更新时间:2024年分类: 西湖
《矮斋杂咏二十首·忆西湖》华岳 翻译、赏析和诗意
《矮斋杂咏二十首·忆西湖》是宋代华岳所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
矮斋杂咏二十首·忆西湖
忆起十年在南国徘徊,
我满怀乡愁却无法摆脱。
我想必是西湖的花和柳垂,
才使得风流的人们迟迟未归来。
诗意:
这首诗词描述了作者在南国度过的十年时光,他怀揣着乡愁却无法解脱。他认为自己之所以不能回到故乡,是因为西湖的花和柳垂引起了那些风流人物的迟迟未归。
赏析:
这首诗词表达了作者对故乡的思念之情,同时也暗示了他在南国的生活并不如意。通过西湖的花和柳垂,作者描绘了一个风景如画、浪漫多情的场景,吸引了风流人物的驻足和流连。然而,这种美景以及风流人物的存在,成为作者无法回到故乡的阻碍。诗词中的乡愁情感和对故乡的思念都给人一种深深的触动,展示了华岳细腻的情感和对家乡的深情厚意。
总体而言,这首诗词以华岳独特的表达方式展示了诗人对故乡的思念和对风景的赞美之情,同时也揭示了一种无法回归的无奈和遗憾之感。它让读者在感受美景的同时,也体味到了离乡背井之苦,引发人们对家园和乡愁的深思。
“十年南国叹徘徊”全诗拼音读音对照参考
ǎi zhāi zá yǒng èr shí shǒu yì xī hú
矮斋杂咏二十首·忆西湖
shí nián nán guó tàn pái huái, yī piàn xiāng xīn bō bù kāi.
十年南国叹徘徊,一片乡心拨不开。
yìng shì xī hú huā liǔ wèn, fēng liú hé shì wèi guī lái.
应是西湖花柳问,风流何事未归来。
“十年南国叹徘徊”平仄韵脚
拼音:shí nián nán guó tàn pái huái
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“十年南国叹徘徊”的相关诗句
“十年南国叹徘徊”的关联诗句
网友评论
* “十年南国叹徘徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年南国叹徘徊”出自华岳的 (矮斋杂咏二十首·忆西湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。