“钱塘九里空萧瑟”的意思及全诗出处和翻译赏析

钱塘九里空萧瑟”出自宋代华岳的《巧松》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián táng jiǔ lǐ kōng xiāo sè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“钱塘九里空萧瑟”全诗

《巧松》
万折千蟠去不回,不知处士为谁栽。
钱塘九里空萧瑟,得似天孙送种来。

更新时间:2024年分类:

《巧松》华岳 翻译、赏析和诗意

《巧松》是一首宋代的诗词,作者华岳。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
万折千蟠去不回,
不知处士为谁栽。
钱塘九里空萧瑟,
得似天孙送种来。

诗意:
这棵巧妙的松树曾经扭曲、盘旋,但却无法回到原来的样子。
我们不知道当初种植这棵树的是一个隐士,他为了谁而种下这棵树。
如今在钱塘江九里的空旷之地,这棵松树独自瑟瑟作响,仿佛是天孙(传说中的神仙)亲自送来的种子。

赏析:
《巧松》这首诗词通过描绘一棵松树的形象,表达了作者对时间流逝和人事变迁的思考。诗中的松树曾经经历了无数的曲折和扭曲,但却无法回到原来的样子,这象征着岁月的无情和人事的无常。作者通过表达对松树种植者的疑问,强调了人们对于生命和事物的起源和目的的思考。

诗中的钱塘江九里空旷之地,使松树显得孤独而凄凉。松树的萧瑟声与风声相呼应,进一步突出了孤寂的氛围。而将松树比作天孙送来的种子,则增添了一种神秘感和超越尘世的意味。整首诗意境深远,意味深长,带给读者一种对于生命、时间和人世沧桑的思考。

通过《巧松》,作者华岳以简洁而富有意境的语言,抒发了自己对于生命短暂和人世变迁的感慨,并引发了读者对于人生意义和宇宙奥秘的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“钱塘九里空萧瑟”全诗拼音读音对照参考

qiǎo sōng
巧松

wàn zhé qiān pán qù bù huí, bù zhī chǔ shì wèi shuí zāi.
万折千蟠去不回,不知处士为谁栽。
qián táng jiǔ lǐ kōng xiāo sè, dé shì tiān sūn sòng zhǒng lái.
钱塘九里空萧瑟,得似天孙送种来。

“钱塘九里空萧瑟”平仄韵脚

拼音:qián táng jiǔ lǐ kōng xiāo sè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“钱塘九里空萧瑟”的相关诗句

“钱塘九里空萧瑟”的关联诗句

网友评论


* “钱塘九里空萧瑟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“钱塘九里空萧瑟”出自华岳的 (巧松),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。