“拂晓呼儿去采樵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拂晓呼儿去采樵”全诗
日斜枵腹归家看,尚有生枝炙未焦。
更新时间:2024年分类:
《田家十绝》华岳 翻译、赏析和诗意
《田家十绝》是一首宋代的诗词,作者华岳。诗中描绘了一个农家清晨的景象和家庭生活的场景。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
拂晓时分,我唤起孩子去采集柴火,祝妻早早地做好中午的饭菜。太阳斜斜地西下,我饥肠辘辘地回家看着,仍有些青涩的枝条还未完全烤熟。
这首诗词通过描述农家清晨的场景,展现了农民家庭的勤劳和平凡。诗中的主人公清晨起床,叫孩子去采集柴火,同时祝妻子早日办好午饭。这一刻描绘了农民一家人早起勤劳的场景,展现了他们对生活的热爱和努力。诗中的主人公回家时,太阳已经西斜,他看到柴火中仍有些许青涩的枝条未烤熟。这一细节揭示了农民家庭的贫困和朴素,他们仍然在艰难的生活中坚持努力。
这首诗词以平凡的场景展示了农家生活中的真挚情感和对生活的热爱。作者通过简洁而生动的语言,描绘了清晨的景象和劳作的场景,将读者带入了一个朴实而真实的农村世界。诗中的细节描写,如清晨的拂晓、炊烧的祝愿、未熟的枝条,使人感受到了诗人对生活琐碎细节的关注和对家庭生活的珍视。整首诗词流露出一种平凡而真实的情感,让读者感受到生活中的温暖和美好。
这首诗词以质朴的语言和真挚的情感,展示了农村生活中的一幕幕细节和人们对生活的热爱。它通过描绘农家清晨的场景和家庭生活的细节,传达了作者对劳动和家庭的敬意,以及对平凡生活的赞美。这首诗词让人们反思和珍视平凡的生活,感受到其中蕴含的美好和温暖。
“拂晓呼儿去采樵”全诗拼音读音对照参考
tián jiā shí jué
田家十绝
fú xiǎo hū ér qù cǎi qiáo, zhù qī zǎo bàn wǔ chuī shāo.
拂晓呼儿去采樵,祝妻早办午炊烧。
rì xié xiāo fù guī jiā kàn, shàng yǒu shēng zhī zhì wèi jiāo.
日斜枵腹归家看,尚有生枝炙未焦。
“拂晓呼儿去采樵”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。