“不学儿遭遇旬自媒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不学儿遭遇旬自媒”全诗
诗料虽凭风月制,宦途还听鬼神开。
十年教养猷初壮,半世功名念已灰。
安得金銮有清问,贾生何事未归来。
更新时间:2024年分类:
《述怀》华岳 翻译、赏析和诗意
《述怀》是一首宋代的诗词,作者华岳以自己的人生感慨为题材,表达了对功名利禄的追求与失落的思考。以下是《述怀》的中文译文、诗意和赏析:
我生胸次不尘埃,
不学儿遭遇旬自媒。
诗料虽凭风月制,
宦途还听鬼神开。
十年教养猷初壮,
半世功名念已灰。
安得金銮有清问,
贾生何事未归来。
译文:
我生来心胸崇高,不满足于平庸的人生,不像那些仅仅受时运牵扯的人。诗篇虽然受制于时光和世俗的束缚,但我的官场之路却听命于鬼神的安排。十年的修养使我初具风采,但我已经感到一生的功业和名利已经化为了灰烬。我只希望能够获得皇帝的赏识,能够与贾生一同归来,但这一切似乎只是空想。
诗意和赏析:
《述怀》通过对个人遭遇的反思,表达了对功名利禄的追求与对现实生活的失望。诗中作者自称"我生胸次不尘埃",意味着他的内心追求高尚,不愿被平庸的世俗所侵蚀。他对自己的诗才虽然心存自豪,但也深知诗文受制于时光和社会的限制,无法完全自由创作。而在官场之路上,作者却认为自己的命运听命于鬼神的安排,强调了个人努力与外在因素的交织和制约。
诗的后半部分,作者描述了自己经过十年的修养和奋斗,初具风采,但对于半生的功名与名利,他却已经感到灰心与迷茫。他渴望得到皇帝的赏识,希望能够回到家乡与贾生一同归来,这是他对高官厚禄和故乡温情的向往。然而,这种愿望似乎只是一个遥不可及的梦想,而贾生何时归来也只是一个无解之谜。
整首诗以华岳个人的经历和内心感受为基础,通过对功名利禄的思考和对现实生活的反思,表达了诗人对理想和现实之间的矛盾与失落的情感。这种对个人命运的思索以及对功名追逐的警示,使得《述怀》具有了深刻的内涵和诗意。
“不学儿遭遇旬自媒”全诗拼音读音对照参考
shù huái
述怀
wǒ shēng xiōng cì bù chén āi, bù xué ér zāo yù xún zì méi.
我生胸次不尘埃,不学儿遭遇旬自媒。
shī liào suī píng fēng yuè zhì, huàn tú hái tīng guǐ shén kāi.
诗料虽凭风月制,宦途还听鬼神开。
shí nián jiào yǎng yóu chū zhuàng, bàn shì gōng míng niàn yǐ huī.
十年教养猷初壮,半世功名念已灰。
ān dé jīn luán yǒu qīng wèn, jiǎ shēng hé shì wèi guī lái.
安得金銮有清问,贾生何事未归来。
“不学儿遭遇旬自媒”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。