“满目风波祗自伤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满目风波祗自伤”全诗
楮券不堪供虏币,沙筹那解足军粮。
人情在我随多寡,世态从他自短长。
只告天公乞安乐,百年随分老农桑。
更新时间:2024年分类:
《述怀》华岳 翻译、赏析和诗意
《述怀》是宋代华岳创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
我出生时没有得到荣华富贵,我的眼中充满了风波,只能自怜自伤。我没有足够的财物来供养敌人,也没有足够的粮食来满足军队的需求。人情冷暖对我来说并不重要,世间的变化取决于他人的短长。我只向上苍祈求平安和快乐,度过百年岁月与普通农人一样。
诗意:
《述怀》表达了作者华岳内心深处的怀抱和感叹。诗中的主人公生活贫困,失去了得到荣耀和富贵的机会,面对艰难险阻,内心充满了忧伤和不解。他无法提供足够的资源来抵御敌人的侵略,也无法满足军队的需求,因而深感无力和无奈。然而,诗人没有过多抱怨命运的不公,而是以一种坦然的态度面对人世间的冷暖和变化。他向上苍祈求平安与快乐,并最终希望能像普通农人一样平静度过人世百年。
赏析:
《述怀》以简洁而朴素的语言表达了作者内心的情感与思考。诗人通过对自身境遇的描绘,凸显了生活的艰辛和不易。他没有抱怨命运的不公,而是从深处感叹人生的无常和世间的冷暖。诗中的主题并不是富贵荣华,而是对平安与快乐的渴望。诗人向上苍祈求宁静与幸福,表达了对安稳生活的向往。
这首诗词在表达个人感受的同时,也反映了宋代社会的一般现象。华岳通过自身的经历,反映了那个时代普通百姓的生活状况。他没有借诗词抨击社会不公,而是以一种淡然的姿态面对命运,表达了对简朴安稳生活的向往和渴望。
总体而言,华岳的《述怀》既有个人情感的流露,也融入了时代的烙印。通过平实而真挚的语言,诗人表达了对平安与快乐的向往,并以自己的境遇揭示了宋代社会的普遍困境。诗词中透露出一种对简朴生活的珍视和渴望,令人感到深深的共鸣。
“满目风波祗自伤”全诗拼音读音对照参考
shù huái
述怀
wǒ shēng bù jiě mì guān shang, mǎn mù fēng bō zhī zì shāng.
我生不解觅冠裳,满目风波祗自伤。
chǔ quàn bù kān gōng lǔ bì, shā chóu nà jiě zú jūn liáng.
楮券不堪供虏币,沙筹那解足军粮。
rén qíng zài wǒ suí duō guǎ, shì tài cóng tā zì duǎn cháng.
人情在我随多寡,世态从他自短长。
zhǐ gào tiān gōng qǐ ān lè, bǎi nián suí fēn lǎo nóng sāng.
只告天公乞安乐,百年随分老农桑。
“满目风波祗自伤”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。