“江鸿排字入黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江鸿排字入黄昏”全诗
几年思采东篱菊,此际狂倾北海樽。
野鹤离群翔碧落,江鸿排字入黄昏。
有人若学渊明隐,五柳萧疏静掩门。
更新时间:2024年分类: 九日
《九日留彭泽》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《九日留彭泽》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
牢击扁舟在树根,
依然风物晋时村。
几年思采东篱菊,
此际狂倾北海樽。
野鹤离群翔碧落,
江鸿排字入黄昏。
有人若学渊明隐,
五柳萧疏静掩门。
诗意:
《九日留彭泽》这首诗词以彭泽的景色为背景,表达了诗人对乡村风物和文人隐居生活的思念之情。诗人牢牢地击打船只停在树根上,回忆起晋代的乡村风貌,思念多年来在东篱采摘的菊花,愉快地倾斜北海的酒杯。野生的鹤飞离群,划过碧落的天空,江中的大雁按顺序排列成字,进入黄昏。如果有人学习渊明隐居,五柳树的枝叶稀疏,静静地掩住门户。
赏析:
这首诗词通过对彭泽的描绘,展现了作者对乡村风物和隐士生活的向往和留恋。诗中运用了丰富的意象和象征,以及对大自然的描绘,展现了作者对自然景色的熟悉和深情。通过对菊花、酒杯、野鹤、江鸿、五柳等物象的运用,表达了作者对乡村生活、诗酒雅事和隐居的向往之情。最后两句以学习渊明隐居为引子,表达了作者对隐居生活的向往和追求。
整首诗词以简练而优美的语言,传达了作者的意境和感情。通过描绘乡村景色和隐居生活,诗人表达了对纯朴自然的向往,以及对文人隐居生活的向往和追求。这首诗词通过对景物的描绘和细腻的情感表达,展示了作者的才情和情感世界,给人以清新淡雅的感受,使读者沉浸在美好的乡村风情和隐居生活的遐想中。
“江鸿排字入黄昏”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì liú péng zé
九日留彭泽
láo jī piān zhōu zài shù gēn, yī rán fēng wù jìn shí cūn.
牢击扁舟在树根,依然风物晋时村。
jǐ nián sī cǎi dōng lí jú, cǐ jì kuáng qīng běi hǎi zūn.
几年思采东篱菊,此际狂倾北海樽。
yě hè lí qún xiáng bì luò, jiāng hóng pái zì rù huáng hūn.
野鹤离群翔碧落,江鸿排字入黄昏。
yǒu rén ruò xué yuān míng yǐn, wǔ liǔ xiāo shū jìng yǎn mén.
有人若学渊明隐,五柳萧疏静掩门。
“江鸿排字入黄昏”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。