“短髭伤壮年”的意思及全诗出处和翻译赏析

短髭伤壮年”出自宋代董嗣杲的《小步晚兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duǎn zī shāng zhuàng nián,诗句平仄:仄平平仄平。

“短髭伤壮年”全诗

《小步晚兴》
板桥孤渡险,草屋四檐穿。
远客感新月,短髭伤壮年
水篱微雪冱,天宇列星悬。
无地寻朋好,归情托七弦。

更新时间:2024年分类:

《小步晚兴》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《小步晚兴》是宋代著名诗人董嗣杲的作品。这首诗描绘了一个景色宜人、寂静而美丽的夜晚场景,同时展示了作者内心的孤独和思乡之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
板桥孤渡险,
草屋四檐穿。
远客感新月,
短髭伤壮年。
水篱微雪冱,
天宇列星悬。
无地寻朋好,
归情托七弦。

诗意:
诗词以夜晚为背景,描述了一位远离家乡的游子在寒冷的季节里,孤独地度过一个漫长的夜晚。他站在狭窄而危险的板桥上,看到草屋的四角已经破败,远处的新月使他感到思乡之情。作者的短髭已经苍老,伤害了他年轻时的容颜。水篱上微薄的雪已经结冰,寒冷的天空中星星点点,仿佛挂在天际。然而,这个陌生的地方没有他可以寻找到的朋友,他只能将思乡之情寄托在七弦琴上。

赏析:
《小步晚兴》以简练的语言和细腻的描写展示了作者内心的孤独和思乡之情。整首诗的氛围凄凉而静谧,通过对细节的描绘,传达了作者对家乡的思念和追忆。板桥孤渡的场景象征着作者的孤独和迷茫,草屋的四檐穿则表现出岁月的流转和生活的艰辛。新月的出现唤起了作者对故乡的思念,同时也展示了他对美好事物的敏感和感触。作者短髭伤壮年的描写,暗示了岁月的无情和生活的残酷。水篱上微雪冱和天宇列星悬的描绘,通过对自然景观的描写,凸显了作者内心的孤独和对宇宙的思索。最后的两句诗表达了作者对朋友渴望和思乡之情的寄托,七弦琴象征着他的心灵寄托和情感宣泄。整首诗以简洁而深刻的语言,通过细腻的描写和意象的运用,传达了作者内心深处的孤独、思乡和对美好事物的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“短髭伤壮年”全诗拼音读音对照参考

xiǎo bù wǎn xìng
小步晚兴

bǎn qiáo gū dù xiǎn, cǎo wū sì yán chuān.
板桥孤渡险,草屋四檐穿。
yuǎn kè gǎn xīn yuè, duǎn zī shāng zhuàng nián.
远客感新月,短髭伤壮年。
shuǐ lí wēi xuě hù, tiān yǔ liè xīng xuán.
水篱微雪冱,天宇列星悬。
wú dì xún péng hǎo, guī qíng tuō qī xián.
无地寻朋好,归情托七弦。

“短髭伤壮年”平仄韵脚

拼音:duǎn zī shāng zhuàng nián
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“短髭伤壮年”的相关诗句

“短髭伤壮年”的关联诗句

网友评论


* “短髭伤壮年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“短髭伤壮年”出自董嗣杲的 (小步晚兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。