“两岸水枯鸥宿处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两岸水枯鸥宿处”全诗
两岸水枯鸥宿处,一天雪衮雁衔时。
羌儿削管吹边远,淮俗编帘障屋危。
岂特絮氈堪御冻,津头拾取作薪炊。
更新时间:2024年分类:
《芦花》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《芦花》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
芦花冗杂,焦黄的叶子在微风中飘动,
江乡的景色模糊而混乱。
两岸的水已经枯竭,鸥鸟在那里栖宿,
一片天空中,雪花纷纷飘落,大雁低飞。
羌人吹奏着短笛,音乐飘远在边疆,
淮河一带的人们编织帘幕,保护着脆弱的房屋。
不仅仅是作为厚重的被子抵御严寒,
还有人们在河滩上捡拾芦花作为柴火烹饪。
诗意:
《芦花》以描绘冬日萧瑟景象为主题,通过对自然景物的描写,展现出寒冷季节的凄凉和人们的艰辛生活。诗中通过描绘芦花、焦黄的叶子、江乡的景色以及枯竭的水流等形象,表达了冬天的荒凉和人们的困境。同时,诗中也呈现了一些人们应对寒冷的方式,如羌人吹奏短笛、淮河一带的人们编织帘幕,以及在河滩上收集芦花作为柴火。
赏析:
《芦花》通过对自然景物的描绘,展示了冬天的凄凉和艰辛,同时也反映了人们在寒冷季节中的努力和智慧。冗杂的芦花和焦黄的叶子在微风中飘动,给人一种凄美而寂寥的感觉。江乡的景色模糊不清,给人以迷离而混沌的印象。枯竭的水流和鸥鸟栖宿的景象,传达出大自然在严寒中的无奈和困境。然而,诗中也展示了人们在寒冷中的坚韧和创造力。羌人吹奏短笛的音乐飘远在边疆,展现了人们对生活的憧憬和追求。淮河一带的人们编织帘幕,用来保护脆弱的房屋,展示了人们对自身生活环境的改善和保护。最后,诗中提到人们在河滩上捡拾芦花作为柴火烹饪,显示了人们在困境中寻找生活资源的智慧和勇气。
总的来说,《芦花》这首诗词通过对自然景物的描绘,展示了冬天的凄凉和人们的艰辛生活,同时也传递了人们在寒冷季节中的坚韧和智慧。这首诗词以简洁而深刻的语言,通过对自然景象的刻画,表达了作者对人类生存状态的思考和关注。
“两岸水枯鸥宿处”全诗拼音读音对照参考
lú huā
芦花
rǒng huā jiāo yè niǎo fēng yī, luàn zhǎn jiāng xiāng bái miǎo mí.
冗花焦叶袅风漪,乱展江乡白渺瀰。
liǎng àn shuǐ kū ōu sù chù, yì tiān xuě gǔn yàn xián shí.
两岸水枯鸥宿处,一天雪衮雁衔时。
qiāng ér xuē guǎn chuī biān yuǎn, huái sú biān lián zhàng wū wēi.
羌儿削管吹边远,淮俗编帘障屋危。
qǐ tè xù zhān kān yù dòng, jīn tóu shí qǔ zuò xīn chuī.
岂特絮氈堪御冻,津头拾取作薪炊。
“两岸水枯鸥宿处”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。