“王家兄弟领此幽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“王家兄弟领此幽”全诗
王家兄弟领此幽,识迈子瞻与子由。
欲织寒江无机收,两眼远睨边烽楼。
前时水颓岸不修,今日云族蒙荒洲。
洲上秃树叶不留,丹缬都渍泥涂浮。
烧薪晚煮云子柔,方才落斧鸣潮头。
欲填饥腹消客愁,饱时熟睡迷庄周。
蝴蝶梦破嗟年流,不解俯首寻茶瓯。
飞鸿整阵声何遒,忆君金玉孰可侔。
自期雪夜访君游,乘兴肯逊山阴舟。
更新时间:2024年分类:
《录秋日藁因写客况寄王倅昆仲仲亦曾任衡倅》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《录秋日藁因写客况寄王倅昆仲仲亦曾任衡倅》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
富庶的城市中有一位寄居在外的游子,他在贫困的秋天吟咏着,吟咏的内容揭示了他内心的羞愧之情。这位游子寄给了王倅昆仲兄弟,他们在这个幽静的地方掌管着衡州,彼此相知,彼此了解。然而,他们也面临着困境。游子渴望编织冬天的温暖,但却无法收获所需的材料;他的双眼远眺边境的烽火楼,关注着前些时日被水冲垮的岸堤,如今又被荒草覆盖。如今,云家的族人在荒凉的河洲上流浪,秃树的叶子都被水淹没,丹缬花也沾满了浑浊的泥泞。渔民们晚上烧薪煮饭,云子柔的声音在潮水的冲击下回荡,方才砍伐的木头发出尖锐的声响。游子渴望填饱肚子,以消除身为客人的忧愁;当他吃饱后,他会陷入沉睡,迷失在庄周的梦境中。游子叹息蝴蝶的梦境已破碎,不明白为何低头寻找茶杯。飞鸿整齐地排列着,发出激越的声音,使他回忆起朋友的珍贵,思念着他们的金玉之情。他期待着在雪夜拜访朋友,共同寻欢作乐,愿意放下兴致,乘坐山阴的小舟。
这首诗词表达了游子在秋天的困境和思念之情。他面对贫困和孤独,感叹自己无法满足生活的基本需求,同时也渴望与朋友相聚,分享友情和快乐。通过描绘自然景观和寓意的象征,诗词展示了游子内心的情感和他对友谊的向往。
这首诗词的赏析在于董嗣杲通过简练而富有意境的语言,展现了游子在贫困环境中的内心体验。他运用了自然景物的描写,如秋天的草木凋零、洲上的荒凉景象,以及晚上烧薪的声音,增强了诗词的写实感和意境。同时,通过描绘游子的心理状态和对友谊的思念,诗词表达了人在困境中的坚韧和对美好事物的向往,展现了作者对人性和情感的深刻洞察。
“王家兄弟领此幽”全诗拼音读音对照参考
lù qiū rì gǎo yīn xiě kè kuàng jì wáng cuì kūn zhòng zhòng yì céng rèn héng cuì
录秋日藁因写客况寄王倅昆仲仲亦曾任衡倅
fù chí jī kè yín qióng qiū, yín chéng xiě chū hái bāo xiū.
富池羁客吟穷秋,吟成写出还包羞。
wáng jiā xiōng dì lǐng cǐ yōu, shí mài zi zhān yǔ zi yóu.
王家兄弟领此幽,识迈子瞻与子由。
yù zhī hán jiāng wú jī shōu, liǎng yǎn yuǎn nì biān fēng lóu.
欲织寒江无机收,两眼远睨边烽楼。
qián shí shuǐ tuí àn bù xiū, jīn rì yún zú méng huāng zhōu.
前时水颓岸不修,今日云族蒙荒洲。
zhōu shàng tū shù yè bù liú, dān xié dōu zì ní tú fú.
洲上秃树叶不留,丹缬都渍泥涂浮。
shāo xīn wǎn zhǔ yún zǐ róu, fāng cái luò fǔ míng cháo tóu.
烧薪晚煮云子柔,方才落斧鸣潮头。
yù tián jī fù xiāo kè chóu, bǎo shí shú shuì mí zhuāng zhōu.
欲填饥腹消客愁,饱时熟睡迷庄周。
hú dié mèng pò jiē nián liú, bù jiě fǔ shǒu xún chá ōu.
蝴蝶梦破嗟年流,不解俯首寻茶瓯。
fēi hóng zhěng zhèn shēng hé qiú, yì jūn jīn yù shú kě móu.
飞鸿整阵声何遒,忆君金玉孰可侔。
zì qī xuě yè fǎng jūn yóu, chéng xìng kěn xùn shān yīn zhōu.
自期雪夜访君游,乘兴肯逊山阴舟。
“王家兄弟领此幽”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。