“折来浸瓦瓶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“折来浸瓦瓶”全诗
不知月中花,几番破粟玉。
深岩得秋易,香味真绝俗。
幽人领此妙,况寄虎溪曲。
花放怯衣单,只叹岁时促。
折来浸瓦瓶,夜赏欠醽醁。
更新时间:2024年分类:
《庐山折桂一枝》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《庐山折桂一枝》是宋代董嗣杲创作的一首诗词。这首诗词描绘了庐山的景色和折桂花的美丽,表达了诗人对自然的赞美和对岁月流转的感叹。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
风露木叶飞,
崖谷清气足。
不知月中花,
几番破粟玉。
深岩得秋易,
香味真绝俗。
幽人领此妙,
况寄虎溪曲。
花放怯衣单,
只叹岁时促。
折来浸瓦瓶,
夜赏欠醽醁。
诗意和赏析:
这首诗词以庐山为背景,通过描绘风露中飞舞的木叶和崖谷中清新的气息,展现了大自然的美妙景色。诗人感叹不知道月亮中是否开放了折桂花,折桂花是一种美丽的花朵,但它的开放与否却被遮蔽了。诗中提到了几次花朵的形象,比喻了岁月的流转和物事的变迁。
诗人以深岩为喻,表示深山之中秋天的变化易于察觉,而其中散发出的香味则真实而不俗世。这表达了诗人对大自然的敬畏和对自然美的赞美。诗中提到的幽人,指的是独自领略这样美景的人,他们更能体会到其中的奇妙之处。虎溪曲是一个地名,诗人将这样美妙的景色和感受寄托在虎溪曲之中。
接下来的几句诗中,诗人提到折桂花放在衣单中会产生一种羞怯的感觉,这是对花朵的形象化描写,也表达了岁月的匆匆流逝。最后两句诗中,诗人将折来的花浸泡在瓦瓶中,夜晚赏花时却缺少美酒,这表达了对时光的感叹和对享受美好时刻的渴望。
整首诗词通过对庐山景色和折桂花的描绘,展现了自然的美丽和岁月的流转,同时也表达了诗人对大自然的敬畏和对美好时刻的向往。诗词中运用了丰富的意象和比喻手法,使得诗意更加深远,赋予了读者以美感和思考。
“折来浸瓦瓶”全诗拼音读音对照参考
lú shān zhé guì yī zhī
庐山折桂一枝
fēng lù mù yè fēi, yá gǔ qīng qì zú.
风露木叶飞,崖谷清气足。
bù zhī yuè zhōng huā, jǐ fān pò sù yù.
不知月中花,几番破粟玉。
shēn yán dé qiū yì, xiāng wèi zhēn jué sú.
深岩得秋易,香味真绝俗。
yōu rén lǐng cǐ miào, kuàng jì hǔ xī qū.
幽人领此妙,况寄虎溪曲。
huā fàng qiè yī dān, zhǐ tàn suì shí cù.
花放怯衣单,只叹岁时促。
zhé lái jìn wǎ píng, yè shǎng qiàn líng lù.
折来浸瓦瓶,夜赏欠醽醁。
“折来浸瓦瓶”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。