“鸿雁云呼远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸿雁云呼远”全诗
鸿雁云呼远,蝇蚊雨洗空。
篱花荒正色,岸蓼卧枯丛。
别浦栖渔隐,何期共短篷。
更新时间:2024年分类:
《江墅秋晚》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《江墅秋晚》是宋代著名诗人董嗣杲创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天的林子无法寄托心情,九月已经刮起寒风。
鸿雁高飞在云间呼唤,蝇蚊在雨中洗涤空气。
篱笆上的花草凋零失色,岸边的芦苇倒在枯丛中。
离开港口的渔船隐匿其中,不知何时才能共同漂泊。
诗意:
《江墅秋晚》描绘了一个秋天的景象,表达了董嗣杲对自然世界的观察和内心的感受。诗人通过描绘林中的秋天景色,以及鸿雁高飞、蝇蚊翩翩、篱笆花草凋零等景象,展示了秋天的凄凉和寂寥。诗人离开了港口,隐居在荒凉的江墅,在这个孤独的秋天里,他思考着人生的无常和漂泊。
赏析:
《江墅秋晚》以简洁而凄凉的语言,刻画了秋天的景象,展现了诗人对自然的深切感受。诗中的秋林、寒风、鸿雁、蝇蚊、篱花、岸蓼等形象,通过对细节的描绘,呈现出一幅凄美的秋天画卷。诗人通过自然景象的描写,表达了对人生的思考和对流转不息的命运的感慨。最后两句“别浦栖渔隐,何期共短篷”,表达了诗人对与他人共同漂泊的期望和渴望,展现了对人际交往和情感共鸣的渴望。
整首诗词以秋天为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感和对人生的思考。董嗣杲以简练的语言和细腻的描写,将秋天的凄美和人生的无常融合在一起,给读者带来深深的思考和共鸣。
“鸿雁云呼远”全诗拼音读音对照参考
jiāng shù qiū wǎn
江墅秋晚
qiū lín bù kě jì, jiǔ yuè yǐ hán fēng.
秋林不可寄,九月已寒风。
hóng yàn yún hū yuǎn, yíng wén yǔ xǐ kōng.
鸿雁云呼远,蝇蚊雨洗空。
lí huā huāng zhèng sè, àn liǎo wò kū cóng.
篱花荒正色,岸蓼卧枯丛。
bié pǔ qī yú yǐn, hé qī gòng duǎn péng.
别浦栖渔隐,何期共短篷。
“鸿雁云呼远”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。