“溪流分别坞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪流分别坞”全诗
茅店罢残暑,松峦出乱钟。
溪流分别坞,晚色失前峰。
去去遗仙迹,苍云几万重。
更新时间:2024年分类:
《过岳家市》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《过岳家市》是宋代董嗣杲创作的一首诗词,描绘了鄂侯遗下的部曲,多年来一直从事耕作农事的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
过岳家市
茅店罢残暑,松峦出乱钟。
溪流分别坞,晚色失前峰。
去去遗仙迹,苍云几万重。
诗词在开头写道,“茅店罢残暑”,意味着夏季暑热已经过去,人们的生活逐渐恢复正常。接着,描绘了“松峦出乱钟”,形容山峦之间松林的景象,随着时间的推移,仿佛钟声随风传出。这种描写传递出一种宁静、悠然的氛围。
接下来,诗中提到“溪流分别坞,晚色失前峰”。这几句表达了离开岳家市后,溪流分成两条,山峰也渐渐消失在夜色中。这个描写暗示着诗人即将离开这个地方,离开了仙人所留下的痕迹,进入了苍云万重之中。
整首诗词以简练的语言勾勒出了一幅山水田园的景象,展现了自然的恢弘和宁静。通过描述山川的变化和流动,诗人把观察者的目光引向远方,给人以超脱尘俗、凌驾于世外的感觉。同时,诗中所蕴含的对自然的敬畏和对时光流转的思考也给人以深思。
总的来说,这首诗词以简洁的语言描绘了山水田园的美景,通过对自然景物的描绘和变化,传达了诗人内心对自然的敬畏和对时光流转的思考。同时,诗词中的意象和抒情手法也给人以一种超脱尘俗、追求心灵自由的感觉。
“溪流分别坞”全诗拼音读音对照参考
guò yuè jiā shì
过岳家市
è hóu yí bù qǔ, duō suì cǐ wèi nóng.
鄂侯遗部曲,多岁此为农。
máo diàn bà cán shǔ, sōng luán chū luàn zhōng.
茅店罢残暑,松峦出乱钟。
xī liú fēn bié wù, wǎn sè shī qián fēng.
溪流分别坞,晚色失前峰。
qù qù yí xiān jī, cāng yún jǐ wàn zhòng.
去去遗仙迹,苍云几万重。
“溪流分别坞”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。