“曾记有歌传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾记有歌传”全诗
不知为额始,曾记有歌传。
驿路桥梁坏,沙溪石藓填。
往来荒廨近,时可托清眠。
更新时间:2024年分类:
《过证道寺》董嗣杲 翻译、赏析和诗意
《过证道寺》是宋代文人董嗣杲创作的一首诗词。这首诗表达了作者在经过证道寺时的感慨和思考。
诗词的中文译文如下:
过证道寺
证道山门旷,
延僧草座禅。
不知为额始,
曾记有歌传。
驿路桥梁坏,
沙溪石藓填。
往来荒廨近,
时可托清眠。
诗词的意境是描绘证道寺的景象和作者的心情。证道寺的山门开阔,僧侣在草地上坐禅修行。作者对这个地方的来历并不清楚,但他曾听说过这里有歌谣流传。驿路上的桥梁被损坏,沙溪上的石头被青苔覆盖填满。往来的人很少,靠近寺庙的廨房十分荒凉,有时可以在这里找到一片宁静的安眠之地。
这首诗词通过描写景物和情感的交融,展现出一种宁静、寂静的氛围。证道寺的门户敞开,给人一种广阔的感觉,而僧侣们在草地上坐禅修行,象征着他们追求心灵的宁静与升华。作者对寺庙的来历和历史产生了好奇,但他并不了解其中的细节,只能依靠传说中的歌谣来想象。驿路上的桥梁坏了,河边的石头被青苔覆盖,显示出岁月的流转和事物的变迁。往来的人很少,而离寺庙近的廨房更加荒凉,这里成为作者可以静心安眠的地方。
整首诗词以寺庙为背景,描绘了一种宁静、清幽的意境。作者通过对景物的描写和自己的心情抒发,展示了对于心灵宁静和内心慰藉的追求。诗词通过简洁的语言和深刻的意境,让读者感受到一种超脱尘世的安宁和平静。
“曾记有歌传”全诗拼音读音对照参考
guò zhèng dào sì
过证道寺
zhèng dào shān mén kuàng, yán sēng cǎo zuò chán.
证道山门旷,延僧草座禅。
bù zhī wèi é shǐ, céng jì yǒu gē chuán.
不知为额始,曾记有歌传。
yì lù qiáo liáng huài, shā xī shí xiǎn tián.
驿路桥梁坏,沙溪石藓填。
wǎng lái huāng xiè jìn, shí kě tuō qīng mián.
往来荒廨近,时可托清眠。
“曾记有歌传”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。