“二十年前亲擢第”的意思及全诗出处和翻译赏析

二十年前亲擢第”出自宋代董嗣杲的《逢曹子敬知录三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr shí nián qián qīn zhuó dì,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“二十年前亲擢第”全诗

《逢曹子敬知录三首》
相逢愁醉霅溪西,老却陈思七步诗。
二十年前亲擢第,孤忠曾际穆陵知。

更新时间:2024年分类:

《逢曹子敬知录三首》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《逢曹子敬知录三首》是宋代董嗣杲的一首诗词。这首诗描绘了诗人在霅溪西边与曹子敬相逢的情景,以及诗人在穆陵任职期间的经历和心情。

诗词的中文译文:
当我在霅溪的西边与曹子敬相逢时,我感到忧愁并且陷入了醉意之中。我已经老去,但我却常常回忆起当年写下的《七步诗》。二十年前,我很荣幸地被选拔为官员,曾经在穆陵地区尽过忠诚之职。

诗意和赏析:
这首诗以自我陈述的方式,表达了诗人对逝去时光和曾经的荣耀的回忆和思考。诗人通过描述自己与曹子敬的相逢,展现了内心的忧愁和醉意。这种情感可能代表着诗人对自己年华已逝的感慨和对生活历程中的种种不如意的痛苦的思考。

诗中提到的《七步诗》是董嗣杲早年写的一首诗,这首诗被认为是他的代表作之一。诗人在年老之际,回忆起二十年前自己的荣耀时刻,表达出对青春年华逝去的遗憾和对曾经的辉煌的怀念之情。

最后两句提到了诗人曾在穆陵地区担任职务,表达了他曾经尽职尽忠的精神和对过去的自豪感。这也暗示了诗人对自己曾经的才华和地位的思考,以及对现实生活中的孤独和艰辛的体验。

整首诗通过对逢曹子敬和穆陵知录的描写,折射出诗人内心世界的起伏和对逝去时光的思念。它既表达了个人情感,又折射出了社会背景下个体命运的困顿和挣扎。这首诗在揭示个人感受的同时,也展现了宋代士人的生活境遇和情感体验,具有一定的历史价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二十年前亲擢第”全诗拼音读音对照参考

féng cáo zi jìng zhī lù sān shǒu
逢曹子敬知录三首

xiāng féng chóu zuì zhà xī xī, lǎo què chén sī qī bù shī.
相逢愁醉霅溪西,老却陈思七步诗。
èr shí nián qián qīn zhuó dì, gū zhōng céng jì mù líng zhī.
二十年前亲擢第,孤忠曾际穆陵知。

“二十年前亲擢第”平仄韵脚

拼音:èr shí nián qián qīn zhuó dì
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二十年前亲擢第”的相关诗句

“二十年前亲擢第”的关联诗句

网友评论


* “二十年前亲擢第”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二十年前亲擢第”出自董嗣杲的 (逢曹子敬知录三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。