“消夜足琴书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“消夜足琴书”全诗
穷巷稀人迹,今朝是岁除。
聒厅无鼓吹,消夜足琴书。
晓冻冰桥滑,邻家借板舆。
更新时间:2024年分类:
《除夜新居》仇远 翻译、赏析和诗意
《除夜新居》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
茅檐上积满了尺许高的雪,
真是寒冷的官宅。
贫穷的巷子里很少人经过,
今天是除夕。
喧闹的厅堂里没有鼓乐声,
消夜里有足够的琴书声。
黎明时分,冰桥上很滑,
邻居借来板车。
诗意:
《除夜新居》描绘了一个寒冷而安静的除夕夜景。诗人描述了自己新居的茅檐上积满了厚厚的雪,寒冷的气氛显而易见。在贫穷的巷子里,很少有人经过,寂静的夜晚格外明显。官宅中没有喧闹的鼓乐声,取而代之的是琴书声,这使得除夜的夜晚更加安静而平和。黎明时分,冰桥上很滑,诗人的邻居借来板车,为了应对严寒的天气。
赏析:
《除夜新居》通过描绘除夕夜景,表达了诗人内心的孤寂和寂静。诗中的茅檐积雪和冰桥滑冻形象生动地展示了冬季的严寒,同时也暗示了官居的冷清和孤寂。诗人通过对鼓乐声的缺失和琴书声的存在的对比,表达了一种宁静和舒适的氛围,同时也暗示了诗人对于传统文化和音乐的热爱。诗中的邻居借来板车,展示了邻里之间的互助和友善,传递出温暖和希望的信号。
整首诗以简洁明快的语言,描绘了一个特殊时刻的特殊氛围,传递出孤独与宁静并存的情感。它通过对细节的生动描写,让读者感受到了冬夜的寒冷和人们对温暖的渴望。诗人通过这首诗表达了对新年的期望和对未来的希冀,同时也呈现了对传统文化的热爱和对邻里友好关系的珍视。
“消夜足琴书”全诗拼音读音对照参考
chú yè xīn jū
除夜新居
máo yán yíng chǐ xuě, zhēn shì lěng guān jū.
茅檐盈尺雪,真是冷官居。
qióng xiàng xī rén jī, jīn zhāo shì suì chú.
穷巷稀人迹,今朝是岁除。
guā tīng wú gǔ chuī, xiāo yè zú qín shū.
聒厅无鼓吹,消夜足琴书。
xiǎo dòng bīng qiáo huá, lín jiā jiè bǎn yú.
晓冻冰桥滑,邻家借板舆。
“消夜足琴书”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。