“春前十二月”的意思及全诗出处和翻译赏析

春前十二月”出自宋代仇远的《窗外梅方开》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn qián shí èr yuè,诗句平仄:平平平仄仄。

“春前十二月”全诗

《窗外梅方开》
淡月江南树,香奇影亦奇。
春前十二月,雪后两三枝。
冷蕊疏堪数,孤根稳不移。
西湖老仙宅,清梦夜何其。

更新时间:2024年分类:

《窗外梅方开》仇远 翻译、赏析和诗意

《窗外梅方开》是宋代诗人仇远所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
窗外的梅花正开放,
淡淡的月光洒在江南的树上,
花香与奇异的影子交相辉映。
在春天还未来临的十二月,
雪后只有两三枝梅花依然挺立。

花蕊稀疏得可以数清,
但孤立的根却稳稳地不动摇。
这是西湖里一位古老仙人的宅邸,
在清梦的夜晚,梦幻般的景象如何美妙。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象,窗外的梅花盛开。诗人以简洁而形象的语言,表达了梅花的美丽和独特之处。梅花在冬天中绽放,给人以温馨和希望,同时也体现了梅花的坚韧和顽强。诗人通过描写梅花的冷艳和孤立,寄托了自己对于坚持和不屈的向往。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言,刻画出窗外梅花的景象。诗中的描写独具匠心,通过对梅花的形态、香气和影子的描绘,展现了梅花的特殊之处。诗人通过对梅花的细致观察,以及对其孤高坚韧的赞美,表达了对于坚持和不屈精神的讴歌。

诗中还融入了一种寓意,以西湖老仙宅和清梦夜为背景,给人以梦幻般的感觉。这种虚实相间的手法,增添了诗意的深度和神秘感。整首诗意味深长,富有哲理,使人产生对于生命的思考和感悟。

《窗外梅方开》通过对梅花的描绘,表达了对于坚持和不屈精神的赞美,以及对生命的热爱和追求的追溯。它以简洁而含蓄的语言,向读者传递了一种积极向上的力量和美好的愿景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春前十二月”全诗拼音读音对照参考

chuāng wài méi fāng kāi
窗外梅方开

dàn yuè jiāng nán shù, xiāng qí yǐng yì qí.
淡月江南树,香奇影亦奇。
chūn qián shí èr yuè, xuě hòu liǎng sān zhī.
春前十二月,雪后两三枝。
lěng ruǐ shū kān shù, gū gēn wěn bù yí.
冷蕊疏堪数,孤根稳不移。
xī hú lǎo xiān zhái, qīng mèng yè hé qí.
西湖老仙宅,清梦夜何其。

“春前十二月”平仄韵脚

拼音:chūn qián shí èr yuè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春前十二月”的相关诗句

“春前十二月”的关联诗句

网友评论


* “春前十二月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春前十二月”出自仇远的 (窗外梅方开),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。