“湘妃赴蓬岛”的意思及全诗出处和翻译赏析

湘妃赴蓬岛”出自宋代仇远的《小斋四花·水仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng fēi fù péng dǎo,诗句平仄:平平仄平仄。

“湘妃赴蓬岛”全诗

《小斋四花·水仙》
翠翘玉搔头,湘妃赴蓬岛
如何谱骚人,不收此香草。

更新时间:2024年分类:

《小斋四花·水仙》仇远 翻译、赏析和诗意

《小斋四花·水仙》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

水仙摇曳婀娜,如翠玉般傲然地昂首梳妆。湘妃前往蓬莱仙岛,似乎要谱写一首动人的诗篇。然而,这美丽的花草却未能引起骚人的关注,他们并不珍视水仙的芬芳。

这首诗词描绘了水仙花的优美姿态。水仙是一种高雅的花卉,其花朵洁白如玉,芳香扑鼻,叶子修长而优雅。仇远通过形容水仙摇曳婀娜、如翠玉般傲然地昂首梳妆,展现了水仙的娇美和高贵。水仙被比喻为湘妃,意味着它们要去蓬莱仙岛,象征着水仙的纯洁和灵性。作者通过这样的描写,呈现出水仙的婉约之美。

然而,尽管水仙如此美丽,却未能引起骚人的关注和赏识。水仙的香气被人们忽略,未能被纳入他们的诗篇中。这里的“骚人”指的是诗人、文人,他们通常以描写婉约的花草为乐,但对水仙的美丽却置之不理。这表达了作者的遗憾和无奈之情,也揭示了人们对美的偏好和局限性。

整首诗词以水仙为中心,通过描绘水仙的美丽和被忽略的遭遇,抒发了作者内心深处的情感。它既是对水仙花的称颂,也是对社会对美的认知局限的反思。这首诗词以简洁明快的语言,展示了作者对美与审美的思考,同时也让读者在欣赏水仙的婉约之美时,深思美的价值与表达的多样性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湘妃赴蓬岛”全诗拼音读音对照参考

xiǎo zhāi sì huā shuǐ xiān
小斋四花·水仙

cuì qiào yù sāo tóu, xiāng fēi fù péng dǎo.
翠翘玉搔头,湘妃赴蓬岛。
rú hé pǔ sāo rén, bù shōu cǐ xiāng cǎo.
如何谱骚人,不收此香草。

“湘妃赴蓬岛”平仄韵脚

拼音:xiāng fēi fù péng dǎo
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湘妃赴蓬岛”的相关诗句

“湘妃赴蓬岛”的关联诗句

网友评论


* “湘妃赴蓬岛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湘妃赴蓬岛”出自仇远的 (小斋四花·水仙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。