“兀兀驰骤那敢嘶”的意思及全诗出处和翻译赏析

兀兀驰骤那敢嘶”出自宋代仇远的《谕马》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù wù chí zhòu nà gǎn sī,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“兀兀驰骤那敢嘶”全诗

《谕马》
山公有马不肯骑,东西徒步足力疲。
吾儿有力驾驭之,兀兀驰骤那敢嘶
尔马亦似欺我老,乘驷乘骢非不好。
老翁自爱下泽车,放尔春郊饱青草。

更新时间:2024年分类:

《谕马》仇远 翻译、赏析和诗意

《谕马》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

谕马

山公有马不肯骑,
东西徒步足力疲。
吾儿有力驾驭之,
兀兀驰骤那敢嘶。

尔马亦似欺我老,
乘驷乘骢非不好。
老翁自爱下泽车,
放尔春郊饱青草。

【译文】
山上的公马不肯骑,
东西走路使我疲。
我儿有力量驾驭它,
它才勇猛奔驰,不敢嘶鸣。

你这马也似欺负我这老人,
乘坐骏马或骡子并不坏。
老者自爱下泽车,
放你去春天的郊野,吃饱青草。

【诗意】
《谕马》这首诗词以马为主题,表达了诗人的心境和情感。诗中的山公是指山中的野马,作者发现这匹马虽然有力,但不肯被人骑乘,只能步行使得他疲惫不堪。于是诗人表达了自己儿子有能力驾驭这匹马的意愿,希望能够让这匹马自由驰骤起来,展现它的本真和力量。但诗人也意识到,这匹马可能是因为年老而不顺从,所以他提到了乘坐骏马或骡子也是不错的选择,以满足自己的欲望。最后,诗人决定自己下车,放马去春天的郊野,让它在那里享受自由自在的生活。

【赏析】
《谕马》以简练的语言,表达了作者对马的情感和对自由的向往。诗人通过对马的描写,展现了自己的思考和决策过程。诗中的马象征着自由和力量,而诗人则代表了对自由的追求和对生活的选择。诗词中的情感真挚而深沉,通过对马的描述,表达了诗人内心的欲望和不愿受束缚的态度。整首诗词给人一种轻松自然、豪放不羁的感觉,同时也让人感受到了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。这首诗词在简短的篇幅内,通过对马的描写,展示了作者对人生态度的思考,以及他对自由和自我实现的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兀兀驰骤那敢嘶”全诗拼音读音对照参考

yù mǎ
谕马

shān gōng yǒu mǎ bù kěn qí, dōng xī tú bù zú lì pí.
山公有马不肯骑,东西徒步足力疲。
wú ér yǒu lì jià yù zhī, wù wù chí zhòu nà gǎn sī.
吾儿有力驾驭之,兀兀驰骤那敢嘶。
ěr mǎ yì shì qī wǒ lǎo, chéng sì chéng cōng fēi bù hǎo.
尔马亦似欺我老,乘驷乘骢非不好。
lǎo wēng zì ài xià zé chē, fàng ěr chūn jiāo bǎo qīng cǎo.
老翁自爱下泽车,放尔春郊饱青草。

“兀兀驰骤那敢嘶”平仄韵脚

拼音:wù wù chí zhòu nà gǎn sī
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兀兀驰骤那敢嘶”的相关诗句

“兀兀驰骤那敢嘶”的关联诗句

网友评论


* “兀兀驰骤那敢嘶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兀兀驰骤那敢嘶”出自仇远的 (谕马),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。