“密云深树静相依”的意思及全诗出处和翻译赏析
“密云深树静相依”出自宋代仇远的《云屋上人久别承寄以诗次韵谢》,
诗句共7个字,诗句拼音为:mì yún shēn shù jìng xiāng yī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“密云深树静相依”全诗
《云屋上人久别承寄以诗次韵谢》
月落城空鹤倦飞,密云深树静相依。
阊门北去山如画,有日同师步翠微。
阊门北去山如画,有日同师步翠微。
更新时间:2024年分类:
《云屋上人久别承寄以诗次韵谢》仇远 翻译、赏析和诗意
《云屋上人久别承寄以诗次韵谢》是宋代仇远的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月亮落下,城市空旷,孤鹤疲倦地飞翔,
浓密的云彩,深沉的树木,静静地依偎。
从阊门北去,山景如同画卷展开,
有一天,我将和你一同走进清幽的山谷。
诗意:
这首诗表达了作者与朋友分别已久,朋友寄来了一首诗来表达思念之情。诗人描绘了月落时城市的寂静,疲倦的孤鹤在空中飞翔的景象,以及云雾中树木的沉静。他们曾经一同离开阊门北去,欣赏过如画的山景。诗人希望有一天能再次与朋友相聚,一同踏入美丽宁静的山谷。
赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了自然景观和情感交流。诗人通过描绘月亮落下、城市空旷和疲倦的孤鹤等景象,表达了分别带来的凄凉和思念之情。同时,密云深树的描绘使人感受到大自然的宁静与美好。阊门北去的山景如画,给人以美好的遐想。最后,诗人表达了与朋友再次相聚的期盼,希望能够与朋友一同步入静谧的山谷,共享宁静与自然之美。
这首诗以简练的语言传达了作者的情感和对自然的感悟,描绘了自然与人情之间的和谐。通过对自然景观的描写,诗人表达了对友情的思念和对美好生活的向往。整首诗情感真挚,意境优美,给人以深思和共鸣。
“密云深树静相依”全诗拼音读音对照参考
yún wū shàng rén jiǔ bié chéng jì yǐ shī cì yùn xiè
云屋上人久别承寄以诗次韵谢
yuè luò chéng kōng hè juàn fēi, mì yún shēn shù jìng xiāng yī.
月落城空鹤倦飞,密云深树静相依。
chāng mén běi qù shān rú huà, yǒu rì tóng shī bù cuì wēi.
阊门北去山如画,有日同师步翠微。
“密云深树静相依”平仄韵脚
拼音:mì yún shēn shù jìng xiāng yī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“密云深树静相依”的相关诗句
“密云深树静相依”的关联诗句
网友评论
* “密云深树静相依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“密云深树静相依”出自仇远的 (云屋上人久别承寄以诗次韵谢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。