“旧游明月窟”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧游明月窟”出自宋代仇远的《八月二十三日三溪书房赏桂二花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiù yóu míng yuè kū,诗句平仄:仄平平仄平。

“旧游明月窟”全诗

《八月二十三日三溪书房赏桂二花》
二花香更烈,不与一花同。
曾记和云折,惟愁着雨空。
旧游明月窟,古意小山丛。
十日中秋过,浑疑秋未中。

更新时间:2024年分类:

《八月二十三日三溪书房赏桂二花》仇远 翻译、赏析和诗意

《八月二十三日三溪书房赏桂二花》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
二花香更烈,不与一花同。
曾记和云折,惟愁着雨空。
旧游明月窟,古意小山丛。
十日中秋过,浑疑秋未中。

诗意:
这首诗描绘了一个人在八月二十三日的三溪书房欣赏桂花的情景。诗人观赏到两朵桂花,它们的芳香更加浓烈,与其他的一朵桂花不同。诗人曾经体验过和云朵一起摘取桂花的美好时光,但此刻他只感到心中忧愁,因为雨水让桂花无人赏析。他回忆起过去曾游历的明月窟,感受到古老山丛的意境。尽管已经过去了十天的中秋节,但他仍感觉仿佛秋天还没有到来。

赏析:
《八月二十三日三溪书房赏桂二花》通过描绘桂花和诗人的情感,表达了对美好时光的怀念和对逝去事物的思念之情。诗人通过对桂花的描绘,突出了其中两朵花的独特之处,强调了它们异于常人的香气。这种对比和独特性,可以被视为诗人对于自身与众不同的感受的一种投射。诗人在这一切美好的背后,却感到忧愁,因为他无法再次体验过去的欢乐时光,被雨水打破了与云朵一同采桂的愿望。这种对过去时光的怀念,表达了诗人内心的郁结和对流逝时光的无奈。

诗中的明月窟和小山丛,给人以一种幽静、古老的感觉。明月窟可能指的是一个山洞或景点,它代表了无尽的宁静和古老的智慧。小山丛则展示了自然界的美妙和多样性。这些景物的描绘使整首诗带有一种深情厚意和禅意。诗人借助这些景物,表现出对过去的怀念和对自然之美的赞美。

最后两句“十日中秋过,浑疑秋未中”,通过描述时间的流逝,增添了诗词的意境。中秋节已经过去了十天,但诗人却感觉到秋天似乎还没有完全到来。这里,时间的流逝与诗人内心的感受形成了一种对比,进一步强调了诗人对过去美好时光的留恋和对现实的无奈。

总体而言,这首诗以细腻的描写和情感表达,表现了诗人对美好时光的怀念、对逝去事物的思念,以及对自然之美的赞美。通过桂花、明月窟和小山丛等形象的运用,诗人将自己的内心世界与外在景物相呼应,展现了诗人细腻而深沉的情感。整首诗以简洁的语言和意境丰富的描写,传递出对人生流转和时光消逝的感慨,让读者在细微之处感受到生命的脆弱和美好的瞬间的珍贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧游明月窟”全诗拼音读音对照参考

bā yuè èr shí sān rì sān xī shū fáng shǎng guì èr huā
八月二十三日三溪书房赏桂二花

èr huā xiāng gèng liè, bù yǔ yī huā tóng.
二花香更烈,不与一花同。
céng jì hé yún zhé, wéi chóu zhe yǔ kōng.
曾记和云折,惟愁着雨空。
jiù yóu míng yuè kū, gǔ yì xiǎo shān cóng.
旧游明月窟,古意小山丛。
shí rì zhōng qiū guò, hún yí qiū wèi zhōng.
十日中秋过,浑疑秋未中。

“旧游明月窟”平仄韵脚

拼音:jiù yóu míng yuè kū
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧游明月窟”的相关诗句

“旧游明月窟”的关联诗句

网友评论


* “旧游明月窟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧游明月窟”出自仇远的 (八月二十三日三溪书房赏桂二花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。