“霜迟尚有荷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜迟尚有荷”全诗
独怜黄渚月,相隔白沤波。
秋尽那无雁,霜迟尚有荷。
终期共灯火,插架异书多。
更新时间:2024年分类:
《寄陈南翔张伯成主宾》仇远 翻译、赏析和诗意
《寄陈南翔张伯成主宾》是宋代仇远所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山水未游遍,其如归梦何。
独怜黄渚月,相隔白沤波。
秋尽那无雁,霜迟尚有荷。
终期共灯火,插架异书多。
诗意:
这首诗表达了诗人寄情山水的心情。诗人感慨自己还没有亲身游历遍山水之间的美景,这样的景色对他来说只如同梦一般。诗人独自欣赏着黄渚上的明月,而相隔之处则是波光粼粼的白沤水面。秋天已经过去,却没有雁鸟的身影,而霜已经迟迟降临,但荷花仍然存在。诗人最后表达了对友人的思念之情,希望能够与友人共享灯火,分享彼此的心得和阅读的书籍。
赏析:
这首诗以山水为背景,通过对自然景观的描绘,抒发了诗人内心的情感。诗人表达了一种对自然美景的渴望和向往,同时也流露出对友情的思念之情。诗中运用了对比的手法,通过黄渚月和白沤波、秋尽无雁和霜迟有荷的对比,凸显出山水景色的鲜明和诗人内心情感的强烈。最后两句表达了诗人与友人的期待,希望能够在灯火下相聚,交流彼此的心得和书籍。整首诗既表达了对山水的美好向往,又抒发了对友情的珍视和思念,充满了诗人的情感和思想。
“霜迟尚有荷”全诗拼音读音对照参考
jì chén nán xiáng zhāng bó chéng zhǔ bīn
寄陈南翔张伯成主宾
shān shuǐ wèi yóu biàn, qí rú guī mèng hé.
山水未游遍,其如归梦何。
dú lián huáng zhǔ yuè, xiāng gé bái ōu bō.
独怜黄渚月,相隔白沤波。
qiū jǐn nà wú yàn, shuāng chí shàng yǒu hé.
秋尽那无雁,霜迟尚有荷。
zhōng qī gòng dēng huǒ, chā jià yì shū duō.
终期共灯火,插架异书多。
“霜迟尚有荷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。