“荣枯易了观芸草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荣枯易了观芸草”全诗
闭户读书差自乐,载肴问字莫须来。
荣枯易了观芸草,冷暖相忘付酒杯。
得似山居酬应少,昼长閒坐看寒梅。
更新时间:2024年分类:
《至日怀罗国宾》仇远 翻译、赏析和诗意
《至日怀罗国宾》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗词通过描绘自然景观和抒发内心情感,表达了诗人在山居中的闲适自乐和对人生荣枯冷暖的超然态度。
诗词的中文译文如下:
群阴剥尽一阳回,
霜日烘晴宿雾开。
闭户读书差自乐,
载肴问字莫须来。
荣枯易了观芸草,
冷暖相忘付酒杯。
得似山居酬应少,
昼长閒坐看寒梅。
诗词以自然景观作为起点,描绘了乌云散尽、暖阳回归的美景。群阴剥尽,表示乌云消散,一阳回,指暖阳的回归。接着,诗人用“霜日烘晴宿雾开”来形容阳光照耀下雾气散去的景象,表现了冬日的清晨景色。
接下来的两句,“闭户读书差自乐,载肴问字莫须来”,描绘了诗人在闭门读书、自得其乐的情景。他无需外界的招呼和宴请,专心于自己的学问和思考。这表现了诗人在山居中的宁静和独立精神。
后两句“荣枯易了观芸草,冷暖相忘付酒杯”表达了诗人对人生荣枯冷暖的超然态度。他将荣辱得失看得很淡,就像观赏芸草一样,荣枯易觉,不为所动。冷暖相忘,表示对人世间的冷暖疾苦不再在意,将其抛诸脑后。他将心思放在酒杯之上,享受人生的闲适和快乐。
最后两句“得似山居酬应少,昼长閒坐看寒梅”再次强调了诗人的山居生活。他觉得自己的山居生活应该得到更多的赞赏和回应,但他仍然乐意长时间坐在那里,静静地欣赏寒梅绽放的美景。
整首诗透露出诗人在山居中的宁静自乐和超然境界。他倡导追求内心平静与自我满足,将荣辱得失看得很淡,超越人世间的烦恼和纷扰,享受心灵的自由。这种超然的生活态度与自然景观的描绘相得益彰,使诗词具有较高的审美价值。
“荣枯易了观芸草”全诗拼音读音对照参考
zhì rì huái luó guó bīn
至日怀罗国宾
qún yīn bō jǐn yī yáng huí, shuāng rì hōng qíng sù wù kāi.
群阴剥尽一阳回,霜日烘晴宿雾开。
bì hù dú shū chà zì lè, zài yáo wèn zì mò xū lái.
闭户读书差自乐,载肴问字莫须来。
róng kū yì le guān yún cǎo, lěng nuǎn xiāng wàng fù jiǔ bēi.
荣枯易了观芸草,冷暖相忘付酒杯。
dé shì shān jū chóu yìng shǎo, zhòu zhǎng xián zuò kàn hán méi.
得似山居酬应少,昼长閒坐看寒梅。
“荣枯易了观芸草”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。