“云掩霜娥老似羞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云掩霜娥老似羞”全诗
纵有侯芭常载酒,惜无李白共登楼。
蛩催纤妇贫非懒,云掩霜娥老似羞。
应笑山翁痴守待,满身风露冷貂裘。
更新时间:2024年分类: 不见
《中秋待月不见》仇远 翻译、赏析和诗意
《中秋待月不见》是宋代仇远的一首诗词。这首诗表达了作者在杭州期待赏月的心情,但很遗憾他没有能够见到月亮。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋的夜晚,我期待着在杭州欣赏月亮的美景,
然而月亮却似乎常常迟迟不现身。
即使有侯芭这样的美酒相伴,也无法与李白一同登上楼阁,
我感到非常遗憾。
蛩蛩的叫声催促着纤弱的妇人,并不是她懒惰,
而是因为云彩遮挡了霜娥,她似乎有些害羞。
或许应该嘲笑那些守在家中痴心等待的山翁,
他们浑身上下都湿透了风露,寒冷的貂裘也冻得发僵。
这首诗以中秋夜的景象为背景,表达了作者对月亮的期待和失望之情。诗中运用了对比手法,通过对侯芭和李白的对比,凸显了作者对李白才情的仰慕。同时,通过蛩蛩和纤弱的妇人、云彩和霜娥的对比,表现了作者对月亮无法现身的遗憾之情。最后,作者用山翁寒冷的形象,表达了他自己在等待中秋月亮的过程中所受到的寒冷和孤独。
整首诗以简洁明快的语言表达出作者的情感,通过对比和意象的运用,给读者带来了一种深沉而富有思考的意境。读者在阅读时可以感受到作者对美好事物的向往和对现实的无奈,以及对时间流逝和孤独等命运的思考。这首诗词既展示了作者对中秋的期待,又传达了人生的哀愁和无奈,给人以深思。
“云掩霜娥老似羞”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū dài yuè bú jiàn
中秋待月不见
qī xiū wán shì zài háng zhōu, yuè xī nǎ zhī cháng zhì liú.
期修翫事在杭州,月夕那知常滞留。
zòng yǒu hóu bā cháng zài jiǔ, xī wú lǐ bái gòng dēng lóu.
纵有侯芭常载酒,惜无李白共登楼。
qióng cuī xiān fù pín fēi lǎn, yún yǎn shuāng é lǎo shì xiū.
蛩催纤妇贫非懒,云掩霜娥老似羞。
yīng xiào shān wēng chī shǒu dài, mǎn shēn fēng lù lěng diāo qiú.
应笑山翁痴守待,满身风露冷貂裘。
“云掩霜娥老似羞”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。