“他军只有八千人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“他军只有八千人”全诗
牛将军,军城北。
他军只有八千人,卒急临洮攻未得。
更新时间:2024年分类:
《听杜将军帐下儿歌》仇远 翻译、赏析和诗意
《听杜将军帐下儿歌》是宋代仇远所作的一首诗词。这首诗描绘了宋代将军桓和牛的军队在洮河附近严峻的战斗情景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
桓将军,军城南。
牛将军,军城北。
他军只有八千人,
卒急临洮攻未得。
诗意:
这首诗词以杜将军帐下的儿童歌谣为背景,通过简洁的文字描述了桓将军和牛将军率领的两支军队在南北两侧的军城中集结。桓将军的军队只有八千人,他们正面临着严峻的洮河战斗,但尚未能够攻占敌人的据点。
赏析:
这首诗词通过简洁明了的描写,将战争的残酷和紧迫感展现出来。作者通过用诗意的方式表达出战争中的困境和挑战,同时也展现了桓将军和牛将军的英勇和坚韧。诗中的儿童歌谣形式,给整个场景增添了一丝稚嫩和无畏的氛围,与战争的残酷形成鲜明的对比。
这首诗词虽然文字简短,但通过几个简单的句子,表达了军队在战争中的困境和艰难。它展示了军队的人数不多,面临严峻的战斗,但依然奋勇向前的精神。这种表达方式使读者能够感受到战争的紧迫性和壮烈的气氛。
整首诗词以简单明了的语言展现了宋代战争时期的一幕,通过对军队的描述,传达了作者对战争的深刻思考。它让读者在短短几句诗中感受到了战争的残酷和人性的脆弱,同时也展现了人们在战争中的坚韧和勇敢。这首诗词通过简洁的文字和情感的共鸣,使人们对战争的现实有了更深刻的思考和体验。
“他军只有八千人”全诗拼音读音对照参考
tīng dù jiāng jūn zhàng xià ér gē
听杜将军帐下儿歌
huán jiāng jūn, jūn chéng nán.
桓将军,军城南。
niú jiāng jūn, jūn chéng běi.
牛将军,军城北。
tā jūn zhǐ yǒu bā qiān rén, zú jí lín táo gōng wèi dé.
他军只有八千人,卒急临洮攻未得。
“他军只有八千人”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。