“不妨频日宴嘉宾”的意思及全诗出处和翻译赏析

不妨频日宴嘉宾”出自宋代仇远的《至后》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng pín rì yàn jiā bīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不妨频日宴嘉宾”全诗

《至后》
霜华如雪著乌巾,染鬓粘须白未匀。
人羡久生趋老境,日随长至到新春。
投金濑上能容我,贡玉堂中自有人。
溧酒清醇鱼菜美,不妨频日宴嘉宾

更新时间:2024年分类:

《至后》仇远 翻译、赏析和诗意

《至后》是宋代仇远创作的一首诗词。诗中描绘了时光流转带来的衰老和人生阶段的变化,以及诗人对于舒适和享受生活的向往。

诗词的中文译文:

霜华如雪著乌巾,
染鬓粘须白未匀。
人羡久生趋老境,
日随长至到新春。

投金濑上能容我,
贡玉堂中自有人。
溧酒清醇鱼菜美,
不妨频日宴嘉宾。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了诗人仇远对时光流转和生活变迁的感慨,以及对舒适和享受生活的向往。诗人在诗中通过描写自己的容貌和年龄的变化,表达了对衰老的感叹。他的头发上已经有了像霜华一样白色的颗粒,胡须也被染得白色,但白发未完全覆盖黑发。这种描写既表现了时光的无情,也暗示了诗人自己还未完全老去,仍有余年。

诗中提到"人羡久生趋老境",表达了诗人对于长寿的人们的羡慕之情。这些长寿者已经经历了许多年月的流逝,他们随着时间的推移而走向老去,而诗人则在日复一日地迎接新春的到来。

诗的后半部分,诗人通过描述自己在金濑上的容身之所和贡玉堂中的地位,表达了对舒适生活的向往。金濑是指一条河流,投之意味着投宿于河边的宅第或别墅,这里象征着诗人寻求安逸和满足的地方。贡玉堂则是指一座供奉玉器的堂宇,暗示诗人拥有一定的社会地位和财富。他希望能够在这样的环境中享受丰盛的酒宴,品尝美味的鱼和菜肴,常常招待贵宾。

《至后》通过对时光流转和人生变迁的描绘,展现了诗人对于舒适生活的向往。诗中细腻地刻画了自然景物和诗人内心的情感,表达了对美好生活的追求和渴望。整首诗以简洁明了的语言,生动地展示了诗人对于时光流转和生活变迁的深刻思考,给人以启发和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不妨频日宴嘉宾”全诗拼音读音对照参考

zhì hòu
至后

shuāng huá rú xuě zhe wū jīn, rǎn bìn zhān xū bái wèi yún.
霜华如雪著乌巾,染鬓粘须白未匀。
rén xiàn jiǔ shēng qū lǎo jìng, rì suí cháng zhì dào xīn chūn.
人羡久生趋老境,日随长至到新春。
tóu jīn lài shàng néng róng wǒ, gòng yù táng zhōng zì yǒu rén.
投金濑上能容我,贡玉堂中自有人。
lì jiǔ qīng chún yú cài měi, bù fáng pín rì yàn jiā bīn.
溧酒清醇鱼菜美,不妨频日宴嘉宾。

“不妨频日宴嘉宾”平仄韵脚

拼音:bù fáng pín rì yàn jiā bīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不妨频日宴嘉宾”的相关诗句

“不妨频日宴嘉宾”的关联诗句

网友评论


* “不妨频日宴嘉宾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨频日宴嘉宾”出自仇远的 (至后),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。