“却入西山看夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却入西山看夕阳”出自宋代仇远的《閒十咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què rù xī shān kàn xī yáng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“却入西山看夕阳”全诗
《閒十咏》
新竹修修绿过墙,读书门外亦阴凉。
道人清福不肯受,却入西山看夕阳。
道人清福不肯受,却入西山看夕阳。
更新时间:2024年分类:
《閒十咏》仇远 翻译、赏析和诗意
《閒十咏》是宋代诗人仇远创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
新竹修修绿过墙,
读书门外亦阴凉。
道人清福不肯受,
却入西山看夕阳。
译文:
新生的竹子修剪整齐,翠绿色透过墙壁。
读书的门外同样凉爽。
若是道士清静的福分不愿接受,
他便入山中欣赏夕阳。
诗意和赏析:
这首诗以自然景色和人物形象为题材,表达了诗人对清静宁和的向往和对自然之美的赞美。
首句描述了修整整齐的新竹子,透过墙壁的翠绿色给人带来了视觉上的愉悦。读书的人站在门外,同样可以感受到这里的凉爽和宜人。
第三句提到了一个道士,他拥有清静的福分,但却不愿意接受。这句话暗示了道士对尘世的繁杂和名利的拒绝,追求内心的宁静和自由。
最后一句描述了道士走入西山,欣赏夕阳的美景。西山象征着纯朴和宁静,夕阳则代表着美好的结束和希望的到来。诗人通过这一景象,表达了对道士选择自由和追求内心平静的羡慕和赞叹。
整首诗通过简洁而准确的语言,表达了作者对清静、自然和内心平和的追求。诗中所描绘的场景与人物形象相得益彰,给人以宁静和美好的感受。读者在欣赏这首诗的同时,也可以思考自己对于内心宁静和自由的追求,以及对自然之美的赞叹和敬畏之情。
“却入西山看夕阳”全诗拼音读音对照参考
xián shí yǒng
閒十咏
xīn zhú xiū xiū lǜ guò qiáng, dú shū mén wài yì yīn liáng.
新竹修修绿过墙,读书门外亦阴凉。
dào rén qīng fú bù kěn shòu, què rù xī shān kàn xī yáng.
道人清福不肯受,却入西山看夕阳。
“却入西山看夕阳”平仄韵脚
拼音:què rù xī shān kàn xī yáng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却入西山看夕阳”的相关诗句
“却入西山看夕阳”的关联诗句
网友评论
* “却入西山看夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却入西山看夕阳”出自仇远的 (閒十咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。