“细雨斜风君莫出”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨斜风君莫出”出自宋代仇远的《閒十咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ xié fēng jūn mò chū,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“细雨斜风君莫出”全诗

《閒十咏》
茶瓯沙帽惯迎宾,不是诗人即道人。
细雨斜风君莫出,绿阴门外有红尘。

更新时间:2024年分类:

《閒十咏》仇远 翻译、赏析和诗意

《閒十咏》是宋代诗人仇远的作品。这首诗描绘了一个诗人或道人的生活境遇和情感体验。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
茶瓯沙帽惯迎宾,
不是诗人即道人。
细雨斜风君莫出,
绿阴门外有红尘。

诗意:
这首诗词通过描绘细腻的自然景色和人物形象,表达了诗人或道人的生活态度和情感感受。诗人在闲暇时光享受着茶和瓯、戴着沙帽迎接来访的客人。他既可以是一个创作诗歌的诗人,也可以是一个修身养性的道士。在细雨和斜风中,他劝告君子不要外出,而是留在绿荫之下避开纷扰的尘世。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一种闲适宁静的生活场景。茶、瓯、沙帽等细节描写,展现了诗人或道人的日常生活习惯和品味。诗人通过使用对比手法,将细雨斜风与红尘相对照,表达了他对于烦扰喧嚣的世俗生活的疏离和追求内心宁静的态度。同时,他也在劝告读者,不要被外界的红尘所困扰,应该在宁静的环境中修身养性,追求内心的宁静与清净。

整体而言,这首诗词展现了仇远对于闲适宁静生活的向往,以及对于纷扰尘世的疏离态度。通过描绘自然景物和人物形象,他向读者传递了一种追求内心宁静和超脱尘世的情感感受。这首诗词在简洁明了的语言中蕴含了深刻的哲理,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨斜风君莫出”全诗拼音读音对照参考

xián shí yǒng
閒十咏

chá ōu shā mào guàn yíng bīn, bú shì shī rén jí dào rén.
茶瓯沙帽惯迎宾,不是诗人即道人。
xì yǔ xié fēng jūn mò chū, lǜ yīn mén wài yǒu hóng chén.
细雨斜风君莫出,绿阴门外有红尘。

“细雨斜风君莫出”平仄韵脚

拼音:xì yǔ xié fēng jūn mò chū
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨斜风君莫出”的相关诗句

“细雨斜风君莫出”的关联诗句

网友评论


* “细雨斜风君莫出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨斜风君莫出”出自仇远的 (閒十咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。