“老去閒情已五休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老去閒情已五休”出自宋代仇远的《閒十咏》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǎo qù xián qíng yǐ wǔ xiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“老去閒情已五休”全诗
《閒十咏》
莺花韦曲旧时游,老去閒情已五休。
却笑东风无检束,又随飞絮过南楼。
却笑东风无检束,又随飞絮过南楼。
更新时间:2024年分类:
《閒十咏》仇远 翻译、赏析和诗意
《閒十咏》是宋代仇远的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《閒十咏》中文译文:
莺花韦曲旧时游,
老去閒情已五休。
却笑东风无检束,
又随飞絮过南楼。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者仇远在晚年时的心境。他回忆起过去在莺花盛开的时节中游玩的情景,但如今年事已高,闲逸的心情已经消退了五分之四。尽管如此,他依然欣赏东风轻拂的景象,感叹东风无拘束的自由。最后,他又目睹飞舞的絮花从南楼上飘过,似乎回忆起了逝去的时光。
这首诗以简洁的语言表达了作者对年华逝去的感叹和对自由自在的东风的赞美,同时也蕴含着对逝去时光的怀念之情。通过描绘莺花、东风和飞絮等景象,诗人将自然的变化与个人的感受相结合,传达出对岁月流转和生命的感慨。诗中的南楼也可能象征着过去的时光和回忆之地。
整首诗在简短的四句之中表达了作者对流逝时光的思考和对自由的向往,以及对逝去时光的回忆。尽管年华已逝,但作者依然能够通过观察自然景象来寄托自己的情感,这种对自然与人生的融合体现了宋代文人的审美观和生活态度。
“老去閒情已五休”全诗拼音读音对照参考
xián shí yǒng
閒十咏
yīng huā wéi qǔ jiù shí yóu, lǎo qù xián qíng yǐ wǔ xiū.
莺花韦曲旧时游,老去閒情已五休。
què xiào dōng fēng wú jiǎn shù, yòu suí fēi xù guò nán lóu.
却笑东风无检束,又随飞絮过南楼。
“老去閒情已五休”平仄韵脚
拼音:lǎo qù xián qíng yǐ wǔ xiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“老去閒情已五休”的相关诗句
“老去閒情已五休”的关联诗句
网友评论
* “老去閒情已五休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去閒情已五休”出自仇远的 (閒十咏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。