“骑驴花县不相容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“骑驴花县不相容”全诗
采石钓船还夜月,青山破墓几秋风。
平生赏识惟狂客,他日功名付令公。
千载英雄长不死,长庚光彻紫霄中。
更新时间:2024年分类:
《过采石怀太白》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《过采石怀太白》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
骑驴花县不相容,
却驾长鲸戏远空。
采石钓船还夜月,
青山破墓几秋风。
平生赏识惟狂客,
他日功名付令公。
千载英雄长不死,
长庚光彻紫霄中。
诗意:
这首诗以过采石为背景,表达了诗人怀念唐代著名诗人杜甫(字太白)的情感。诗中描绘了诗人的行程,他骑着驴儿穿越花县,与当地的景物产生了碰撞,因为骑驴与花县并不相配。然而,他幻想着骑着巨大的鲸鱼在遥远的天空中嬉戏,表达了他的豪情壮志和对远大理想的追求。
诗人的思绪回到了采石场,他在夜晚的月光下钓船采石,并感叹青山已经被岁月冲刷,墓地破碎,秋风几度吹过。这些景象反映了兴盛和衰落的变迁,以及时间的无情流逝,给人以深深的思索。
诗中还表达了诗人对太白(指杜甫)的赞美和怀念。诗人称太白为“狂客”,表示自己对太白的欣赏和钦佩,并希望将来自己的成就能够与太白相比,成为一位有功名的文人。
最后两句表达了诗人对英雄气概的崇敬。他相信千年过去了,真正的英雄将永不消逝,他们的光芒将照耀紫霄,即高天,永远存在。
赏析:
这首诗以简洁凝练的笔触展现了诗人的情感和思考,通过对自然景物和历史文化的描绘,表达了对理想的追求、兴衰变迁的感慨以及对英雄气概的崇敬。诗人通过独特的意象和对比手法,将现实与理想、个人与历史相结合,展现出豪放的诗境和浩然的情怀。整首诗意境高远,意蕴深邃,给人以思考和启迪。
“骑驴花县不相容”全诗拼音读音对照参考
guò cǎi shí huái tài bái
过采石怀太白
qí lǘ huā xiàn bù xiāng róng, què jià zhǎng jīng xì yuǎn kōng.
骑驴花县不相容,却驾长鲸戏远空。
cǎi shí diào chuán hái yè yuè, qīng shān pò mù jǐ qiū fēng.
采石钓船还夜月,青山破墓几秋风。
píng shēng shǎng shí wéi kuáng kè, tā rì gōng míng fù lìng gōng.
平生赏识惟狂客,他日功名付令公。
qiān zǎi yīng xióng zhǎng bù sǐ, cháng gēng guāng chè zǐ xiāo zhōng.
千载英雄长不死,长庚光彻紫霄中。
“骑驴花县不相容”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。