“仙翁跨鹤不曾归”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙翁跨鹤不曾归”出自宋代黎廷瑞的《东湖诗十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān wēng kuà hè bù céng guī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“仙翁跨鹤不曾归”全诗

《东湖诗十首》
梅径苔花长菉衣,仙翁跨鹤不曾归
五陵年少无聊赖,几阵风铃放鸽飞。

更新时间:2024年分类:

《东湖诗十首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《东湖诗十首》是宋代诗人黎廷瑞创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

梅径苔花长菉衣,
这句诗描绘了东湖的美景,梅花盛开的小径上铺满了青苔,像是织成了一条碧绿的衣裳。梅花是冬季的花卉之一,而苔藓生长在湖边石块上,构成了一幅寒冬中的美丽画面。

仙翁跨鹤不曾归。
这句诗描述了一个仙人骑着仙鹤飞过东湖,但从未返回。仙人代表了超凡脱俗的存在,象征着美好与神秘。他骑着仙鹤飞翔,与尘世隔绝,彷佛进入了一个神奇的世界。

五陵年少无聊赖,
这句诗指的是东湖附近的五陵地区,年轻人们无所事事,无聊懒散。五陵地区是当时富庶繁华的地方,年轻人的生活相对逍遥自在,因此产生了闲散无聊的状态。

几阵风铃放鸽飞。
这句诗描绘了几阵风吹过,铃铛声响起,一群鸽子飞翔而起。风铃声在风中清脆悦耳,鸽子的飞翔则象征着自由和活力。这里通过对风铃声和鸽子的描绘,表达了东湖的宁静与活力的交织。

整体来说,这组诗词描绘了东湖的美景和仙境般的氛围。梅花和苔藓构成了一幅美丽的画面,仙人骑着仙鹤飞翔,与尘世隔绝,给人一种神秘和超凡的感觉。与此同时,年轻人的闲散和风铃声与飞翔的鸽子相互呼应,展现了东湖的宁静与活力。整体上,这组诗词通过对景物和人物的描绘,营造出一种超脱尘俗的意境,展现了自然与人文的和谐之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙翁跨鹤不曾归”全诗拼音读音对照参考

dōng hú shī shí shǒu
东湖诗十首

méi jìng tái huā zhǎng lù yī, xiān wēng kuà hè bù céng guī.
梅径苔花长菉衣,仙翁跨鹤不曾归。
wǔ líng nián shào wú liáo lài, jǐ zhèn fēng líng fàng gē fēi.
五陵年少无聊赖,几阵风铃放鸽飞。

“仙翁跨鹤不曾归”平仄韵脚

拼音:xiān wēng kuà hè bù céng guī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙翁跨鹤不曾归”的相关诗句

“仙翁跨鹤不曾归”的关联诗句

网友评论


* “仙翁跨鹤不曾归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙翁跨鹤不曾归”出自黎廷瑞的 (东湖诗十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。