“晚来疏雨浮鸥外”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚来疏雨浮鸥外”出自宋代黎廷瑞的《东湖诗十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn lái shū yǔ fú ōu wài,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“晚来疏雨浮鸥外”全诗

《东湖诗十首》
万顷湖波水渺茫,两堤新绿柳丝长。
晚来疏雨浮鸥外,何处渔郎泛小航。

更新时间:2024年分类:

《东湖诗十首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意

《东湖诗十首》是宋代诗人黎廷瑞的作品之一。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《东湖诗十首》

万顷湖波水渺茫,
两堤新绿柳丝长。
晚来疏雨浮鸥外,
何处渔郎泛小航。

诗意:
这首诗描绘了东湖辽阔的湖泊景色。湖波浩渺,一望无际,湖边两堤上的垂柳绿意葱茏,垂下的柳丝长长的。在傍晚时分,雨点稀疏地落下,湖面上飘浮着鸥鸟,在湖外自由自在地飞翔。诗人好奇地问,渔郎在哪里?他们驾着小船在湖上航行。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言勾勒出东湖的壮丽景色。开篇两句"万顷湖波水渺茫,两堤新绿柳丝长",通过对湖泊和堤岸的描写,展现了湖的辽阔和绿意盎然的景象。接着,诗人运用"晚来疏雨浮鸥外,何处渔郎泛小航"的描写手法,刻画了湖面雨点的落下、飘浮的鸥鸟以及渔郎划船的情景。整首诗意境清新,使人感受到了湖光山色的宁静与美丽。

诗人黎廷瑞以简洁的文字,勾勒出了东湖的壮丽景色和闲适的生活情境。通过对湖泊、柳丝、雨点、鸥鸟和渔郎的描写,诗人将读者带入了湖畔的画面,感受到了湖光山色的宁静和自然之美。这首诗以恬静的笔触,表达了诗人对自然景色的热爱和对宁静生活的向往,也展现了宋代文人对自然山水的审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚来疏雨浮鸥外”全诗拼音读音对照参考

dōng hú shī shí shǒu
东湖诗十首

wàn qǐng hú bō shuǐ miǎo máng, liǎng dī xīn lǜ liǔ sī zhǎng.
万顷湖波水渺茫,两堤新绿柳丝长。
wǎn lái shū yǔ fú ōu wài, hé chǔ yú láng fàn xiǎo háng.
晚来疏雨浮鸥外,何处渔郎泛小航。

“晚来疏雨浮鸥外”平仄韵脚

拼音:wǎn lái shū yǔ fú ōu wài
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰  (仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚来疏雨浮鸥外”的相关诗句

“晚来疏雨浮鸥外”的关联诗句

网友评论


* “晚来疏雨浮鸥外”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚来疏雨浮鸥外”出自黎廷瑞的 (东湖诗十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。