“湖山几度少年游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖山几度少年游”出自宋代黎廷瑞的《饮百花洲四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hú shān jǐ dù shào nián yóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“湖山几度少年游”全诗
《饮百花洲四首》
湖山几度少年游,散发吹箫坐小舟。
秋鬓苍苍春树碧,更堪重过百花洲。
秋鬓苍苍春树碧,更堪重过百花洲。
更新时间:2024年分类:
《饮百花洲四首》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《饮百花洲四首》是宋代黎廷瑞的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
饮百花洲四首
湖山几度少年游,
散发吹箫坐小舟。
秋鬓苍苍春树碧,
更堪重过百花洲。
译文:
曾多少次在湖山地游玩,
散发着青春的气息,吹着箫坐在小舟上。
秋天的鬓发已经苍苍,春天的树木碧绿,
更让人情不自禁地多次来到百花洲。
诗意:
这首诗表达了作者回顾少年时代在湖山地游玩的情景。他坐在小舟上,吹着箫,感受着湖山之美。诗中描绘了秋天的鬓发已经苍苍,春天的树木碧绿,凸显了时光的流转和岁月的变迁。百花洲则象征着美好和欢愉,作者在诗末表示自己愿意一次次重返百花洲,再次感受那美丽的景色。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了湖山地的美景和作者在其中的游玩心情。通过对时间和自然景观的描写,表达了作者对青春逝去和岁月流转的感慨。诗中用“秋鬓苍苍春树碧”这样富有意象的语句,将人物与自然景观相融合,展示了作者对自然的热爱和对美好的追求。最后一句“更堪重过百花洲”则表达了作者对美好回忆的向往和渴望。整首诗意境清新,语言简练,给人以美好的联想和共鸣。
“湖山几度少年游”全诗拼音读音对照参考
yǐn bǎi huā zhōu sì shǒu
饮百花洲四首
hú shān jǐ dù shào nián yóu, sàn fà chuī xiāo zuò xiǎo zhōu.
湖山几度少年游,散发吹箫坐小舟。
qiū bìn cāng cāng chūn shù bì, gèng kān zhòng guò bǎi huā zhōu.
秋鬓苍苍春树碧,更堪重过百花洲。
“湖山几度少年游”平仄韵脚
拼音:hú shān jǐ dù shào nián yóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“湖山几度少年游”的相关诗句
“湖山几度少年游”的关联诗句
网友评论
* “湖山几度少年游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湖山几度少年游”出自黎廷瑞的 (饮百花洲四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。