“羡杀双鸠有閒福”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羡杀双鸠有閒福”出自宋代黎廷瑞的《清溪许希贤自号拙逸为赋四绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn shā shuāng jiū yǒu xián fú,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“羡杀双鸠有閒福”全诗
《清溪许希贤自号拙逸为赋四绝》
能言鹦鹉锁金笼,夜夜家山桂子风。
羡杀双鸠有閒福,相呼相唤柳阴中。
羡杀双鸠有閒福,相呼相唤柳阴中。
更新时间:2024年分类:
《清溪许希贤自号拙逸为赋四绝》黎廷瑞 翻译、赏析和诗意
《清溪许希贤自号拙逸为赋四绝》是宋代黎廷瑞的一首诗词。这首诗词表达了诗人对自然景色的赞美和对宁静闲适生活的向往。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
能言鹦鹉锁金笼,
夜夜家山桂子风。
羡杀双鸠有閒福,
相呼相唤柳阴中。
译文:
一只能言的鹦鹉被关在金笼里,
每晚都有家乡山上的桂子风。
羡慕那对双鸠拥有的闲适幸福,
它们在柳树阴影中相互呼唤。
诗意:
这首诗词以自然景色和动物为背景,表达了诗人对宁静、自然和闲适生活的向往。诗中的鹦鹉被关在金笼中,虽然能言,却失去了自由和天然的生活状态。而诗人却羡慕着双鸠,它们可以自由地在柳树的阴影中相互呼唤,享受着宁静的时光。通过对比,诗人表达了对自由和宁静生活的向往,以及对人与自然和谐相处的渴望。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景色和动物形象,通过对比和象征的手法,展现了诗人内心深处的情感和思考。诗人通过描述鹦鹉被困在金笼中,突显了人工环境对自然生态的干扰和限制,暗示了人们追求自由、回归自然的愿望。另一方面,诗人以双鸠为对比,强调了自然状态下的宁静和和谐,倡导人与自然的和谐共生。整首诗词意境清新,表达了对自由、宁静和自然的追求,给人以思考和启示。
“羡杀双鸠有閒福”全诗拼音读音对照参考
qīng xī xǔ xī xián zì hào zhuō yì wèi fù sì jué
清溪许希贤自号拙逸为赋四绝
néng yán yīng wǔ suǒ jīn lóng, yè yè jiā shān guì zǐ fēng.
能言鹦鹉锁金笼,夜夜家山桂子风。
xiàn shā shuāng jiū yǒu xián fú, xiāng hū xiāng huàn liǔ yīn zhōng.
羡杀双鸠有閒福,相呼相唤柳阴中。
“羡杀双鸠有閒福”平仄韵脚
拼音:xiàn shā shuāng jiū yǒu xián fú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“羡杀双鸠有閒福”的相关诗句
“羡杀双鸠有閒福”的关联诗句
网友评论
* “羡杀双鸠有閒福”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡杀双鸠有閒福”出自黎廷瑞的 (清溪许希贤自号拙逸为赋四绝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。