“青灯白酒故人情”的意思及全诗出处和翻译赏析

青灯白酒故人情”出自宋代赵文的《富水曾教授夜饮有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng dēng bái jiǔ gù rén qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“青灯白酒故人情”全诗

《富水曾教授夜饮有作》
心斋听讲趁诸生,何意相逢曲豆城。
急雨狂风十年梦,青灯白酒故人情
形骸改化悲叹异,岁月销磨感慨平。
却恐斗牛惊紫气,寒炉今夜聚文星。

更新时间:2024年分类:

《富水曾教授夜饮有作》赵文 翻译、赏析和诗意

《富水曾教授夜饮有作》是宋代赵文创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
心斋听讲趁诸生,
何意相逢曲豆城。
急雨狂风十年梦,
青灯白酒故人情。
形骸改化悲叹异,
岁月销磨感慨平。
却恐斗牛惊紫气,
寒炉今夜聚文星。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者与富水曾教授夜间饮酒的场景。作者心情舒畅地在心斋(指寺庙内供奉佛像的房间)中听讲,趁着学生们的空闲时光,与富水曾教授相约在曲豆城相聚。曲豆城可能是当时一座城市的名称。

诗中的"急雨狂风十年梦,青灯白酒故人情"表达了作者对逝去的岁月的感慨和对故人的思念之情。急雨狂风象征着时间迅速流逝,十年梦指的是过去的一段时光如梦如幻。诗中的青灯和白酒则代表着友情和欢乐,与故人共饮的场景更加突显了诗人对友谊的珍视。

接下来,诗人表达了对人生变化的悲叹与感叹。形骸改化,岁月销磨,表明了人们随着时间的推移会产生变化,而岁月的流逝会磨去往事的痕迹。然而,尽管如此,诗人依然对岁月的流转有着深切的感慨,这种感慨是平和的,是对人生沉淀后的思考与领悟。

最后两句"却恐斗牛惊紫气,寒炉今夜聚文星",表达了诗人对自己文学成就的担忧和期待。斗牛指的是牛郎织女的传说,惊紫气则象征了仙人之气。诗人担心自己的文学才华可能会妨碍到自己的灵性修炼。而寒炉聚文星则表示诗人希望在这个寒冷的夜晚,能够聚集众多文人才子,共同交流文学心得,相互启发,追求更高的创作境界。

总的来说,这首诗词以平和的语调展现了作者对友情、岁月流转和文学追求的思考与感慨,通过描绘夜间饮酒的场景,将个人情感与人生哲理巧妙地融合在一起。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青灯白酒故人情”全诗拼音读音对照参考

fù shuǐ céng jiào shòu yè yǐn yǒu zuò
富水曾教授夜饮有作

xīn zhāi tīng jiǎng chèn zhū shēng, hé yì xiāng féng qū dòu chéng.
心斋听讲趁诸生,何意相逢曲豆城。
jí yǔ kuáng fēng shí nián mèng, qīng dēng bái jiǔ gù rén qíng.
急雨狂风十年梦,青灯白酒故人情。
xíng hái gǎi huà bēi tàn yì, suì yuè xiāo mó gǎn kǎi píng.
形骸改化悲叹异,岁月销磨感慨平。
què kǒng dòu niú jīng zǐ qì, hán lú jīn yè jù wén xīng.
却恐斗牛惊紫气,寒炉今夜聚文星。

“青灯白酒故人情”平仄韵脚

拼音:qīng dēng bái jiǔ gù rén qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青灯白酒故人情”的相关诗句

“青灯白酒故人情”的关联诗句

网友评论


* “青灯白酒故人情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青灯白酒故人情”出自赵文的 (富水曾教授夜饮有作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。