“神谴不敢避”的意思及全诗出处和翻译赏析
“神谴不敢避”全诗
荒县民无庐,茅竹毕缮事。
亦有多怖人,憯憯惑祸崇。
祝土矢乃尽,神谴不敢避。
更新时间:2024年分类:
《七爱诗赠程乡令赵君·汉堂邑令钟离意》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《七爱诗赠程乡令赵君·汉堂邑令钟离意》是宋代蒲寿宬所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我爱钟离意,他的丝织品与众不同。
在这个荒凉的县城,普通人无房屋,
只有茅草和竹子搭建的简陋住所。
这里也有许多可怕的人,
他们心狠手辣,迷惑祸乱。
我向土地之神祝福,希望祸乱能够消散,
但神明却不容我躲避。
诗意:
这首诗词描绘了宋代时期一个荒凉县城的景象,以及诗人对钟离意的喜爱之情。钟离意是一个制作丝织品的人,他的作品与众不同,具有独特的品质和美感。诗词中表达了诗人对钟离意的赞美和佩服之情。
诗人描述了县城的贫困和简陋,普通人没有像样的房屋,只能居住在茅草和竹子搭建的简陋住所中。这种环境下,也存在着一些可怕的人,他们心狠手辣,给社会带来困扰和祸乱。
诗人向土地之神祝福,希望能消除这些祸乱,但神明却不容他逃避,可能是暗示社会的不公和挑战。
赏析:
这首诗词通过对钟离意和县城的描绘,展现了作者对美的追求和对社会现实的关注。诗人对钟离意的赞美,表达了对工艺美术和独立个性的欣赏之情,同时也暗示了自己对美的追求和创造的渴望。
诗词中对县城的描绘,展示了社会贫困和不公的一面,同时也暗示了一些人的邪恶和社会的困扰。诗人通过祝福的方式,表达了对社会和谐与安宁的向往,但却感到无法摆脱祸乱的束缚,或许是对社会现实的一种无奈和忧虑。
整首诗词所表达的情感,既有对美的赞美和向往,又有对社会现实的担忧和对社会公正的呼唤。通过对个体和社会之间的对比,诗人呈现了一种矛盾的情感和思考,使诗词具有了深度和内涵。
“神谴不敢避”全诗拼音读音对照参考
qī ài shī zèng chéng xiāng lìng zhào jūn hàn táng yì lìng zhōng lí yì
七爱诗赠程乡令赵君·汉堂邑令钟离意
wú ài zhōng lí yì, jǐn zhì yú rén yì.
吾爱钟离意,锦制与人异。
huāng xiàn mín wú lú, máo zhú bì shàn shì.
荒县民无庐,茅竹毕缮事。
yì yǒu duō bù rén, cǎn cǎn huò huò chóng.
亦有多怖人,憯憯惑祸崇。
zhù tǔ shǐ nǎi jǐn, shén qiǎn bù gǎn bì.
祝土矢乃尽,神谴不敢避。
“神谴不敢避”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。